法语助手
  • 关闭

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇·迪维维耶·皮埃-路斯总莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇·皮埃-路女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇·杜卫维埃·皮埃-路阁下今会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·皮埃-路被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇·皮埃-路女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯参加今的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士会议,她今下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·皮埃-路斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·皮埃-路,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇·杜维维耶·皮埃-路斯夫人会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃-路女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下亲临会议,感谢他们提宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃-路表示欢迎,并感谢她今亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人Duvivier

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路易被海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继者米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提的第三人选米歇尔·耶·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜耶·皮埃尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃尔-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深赞赏主管海地事务的两秘书长重要代表和海地总米歇尔·耶·皮埃尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇·迪维维耶·皮-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇·皮-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇·杜卫维·皮-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·皮-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇·皮-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·迪维维耶·皮-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·皮-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·皮-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇·杜维维耶·皮-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇·迪维维耶·-路易斯总临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇·-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇·杜卫维·-路易阁下出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇·-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯参加的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士出席会议,她下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·迪维维耶·-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇·杜维维耶·-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总-路易女士阁下临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对-路易总表示欢迎,并感谢她亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

热烈欢迎米歇·迪维维耶·-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

现在请海地总米歇·-路易女士阁下发

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

还感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下与会并作了发

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,谨感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇·杜卫维·-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

还欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

感谢海地总米歇·-路易女士的内容翔实的发

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

也谨欢迎海地总米歇·迪维维耶·-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

欢迎并感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

还要向海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

还感谢海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·迪维维耶·-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

还欢迎海地总米歇·杜维维耶·-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

还对-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对代表团的热情接待,这对所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地米歇尔·皮埃尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代会成员,热烈欢迎海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路易被任命为海地示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地米歇尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代赫迪·阿纳比先生示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔统提名的第三人选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地皮埃尔-路易女士阁下莅临安示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代和海地米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路易示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈迎米歇·迪维维耶·皮-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇·皮-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈迎海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴迎尊敬的海地总米歇·杜卫维·皮-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还迎海地总米歇·迪维维耶·皮-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·皮-路易被任命为海地总表示迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇·皮-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨迎海地总米歇·迪维维耶·皮-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

迎并感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士,以及秘书长海地问题代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·迪维维耶·皮-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·皮-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·皮-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还迎海地总米歇·杜维维耶·皮-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题使克林顿先生阁下和海地总-路易女士阁下莅临安会表示热烈迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·迪维维耶·皮-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮-路易总表示迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯总莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路阁下席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯参加的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路席会议,她下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路斯夫人席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃尔-路士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路士阁下亲临会议,感谢他们提宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路表示欢迎,并感谢她亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

烈欢迎·迪维维耶·皮埃-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

现在请海地总·皮埃-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

们还感谢海地总·迪维维耶·皮埃-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,谨感谢海地总·迪维维耶·皮埃-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

谨代表安会成员,烈欢迎海地总·迪维维耶·皮埃-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总·杜卫维埃·皮埃-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

还欢迎海地总·迪维维耶·皮埃-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对·皮埃-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

们感谢海地总·皮埃-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

也谨欢迎海地总·迪维维耶·皮埃-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

欢迎并感谢海地总·迪维维耶·皮埃-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

还要向海地总·迪维维耶·皮埃-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

们还感谢海地总·迪维维耶·皮埃-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总·迪维维耶·皮埃-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者·迪维维耶·皮埃-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选·迪维维耶·皮埃-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

还欢迎海地总·杜维维耶·皮埃-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃-路易女士阁下莅临安会表示烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总·迪维维耶·皮埃-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

还对皮埃-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对们代表团的情接待,这对们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

欢迎尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

现在请海地总尔·皮埃尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

们还感谢海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,谨感谢海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

谨代表安会成员,欢迎海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

还欢迎海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还尔·皮埃尔-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

们感谢海地总尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

也谨欢迎海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

欢迎并感谢海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

还要向海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

们还感谢海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选尔·迪维维耶·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

还欢迎海地总尔·杜维维耶·皮埃尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃尔-路易女士阁下莅临安会表示欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

皮埃尔-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前们代表团的情接待,这们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,