Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按别来看却不存
差异。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按别来看却不存
差异。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
这方面,
遍
并不意味着统一一致或缺乏差别。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按别划分
残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际价格差别待遇或可得到知识产权
支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单化和危险
。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
基础上
区别对待是合理
,也是客观
。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分化一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益“差异化”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词搭配规则
名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区分这三个级别基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上区别,但是它们并不相
排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两种状况要素
于到国外避难
原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区分城市和农村重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间差异,加强南南合作
潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照别,男
从事某些工作,女
则从事另外
工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样区分。
声明:以上例句、词分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按性别来看却不存在差异。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性别划的残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格差别待遇或可得到知识产权的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区是简单
的和危险的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区别对待是合理的,也是客观的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间的一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益的“差异”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区这三个级别的基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上的区别,但是它们并不相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区两种状况的要素在于到国外避难的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区城市和农村的重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的差异,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样的区。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按性别来看却不存在差异。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主与恐怖主
作出区分。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性别划分残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格差别待遇或可得到知识产权支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单化和危险
。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上区别对待是合理
,也是
。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分化一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益“差异化”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区分这三个级别基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上区别,但是它们并不相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两种状况要素在于到国外避难
原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区分城市和农村重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间差异,加强南南合作
潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按性来看却不存在
异。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏
。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性划分的残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫困分问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格遇或可得到知识产权的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单的和危险的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区对
是合理的,也是客观的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分的一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益的“异
”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区分这三个级的基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上的区,但是它们并不相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的异,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
过,按性别来看却
存在差
。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,遍性并
意味着统一一致或缺乏差别。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性别划分的残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫困分化问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格差别待遇或可得到知识产权的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分化的和危险的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区别对待合理的,也
客观的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
样,它也
妇女之间分化的一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最有成本效益的“差
化”方法
什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出符合词性搭配规则的名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将区分这三个级别的基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上的区别,但它们并
相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的差,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按性来看却不存在差异。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在方面,
遍性并不意味着统一一致或缺乏差
。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性划分的残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
现象恰好可以解释城市贫困分化问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格差待遇或可得到知
产权的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
区分是简单化的和危险的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区对待是合理的,也是客观的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分化的一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益的“差异化”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区分三个级
的基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管两
保护有概念上的区
,但是它们并不相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两状况的要素在于到国外避难的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的差异,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行样的区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按性别来看却不存在差。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这面,
遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性别划的残疾人
案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫困问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格差别待遇或可得到知识产权的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区是简单
的和危险的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区别对待是合理的,也是客观的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间的一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益的“差”
法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区这三个级别的基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上的区别,但是它们并不相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区两种状况的要素在于到国外避难的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区城市和农村的重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的差,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样的区。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
不过,按性别来看却不存在差异。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖义与恐怖
义作出区分。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,遍性并不意味着统一一致或缺乏差别。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性别划分的残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解贫困分化问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格差别待遇或可得到知识产权的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单化的和危险的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区别对待是合理的,也是客观的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分化的一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益的“差异化”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区分这三个级别的基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上的区别,但是它们并不相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区分和农村的重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的差异,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, il n'existe pas de différenciation notable selon le genre.
过,按性别来看却
存在
。
Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.
避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分。
À cet égard, universalisme ne signifie pas uniformité ou absence de différenciations.
在这方面,遍性并
意味着统一一致或缺乏
别。
Il n'y a pas de programmes établissant une différenciation par sexe des personnes handicapées.
目前还没有按性别划分的残疾人方案。
Ce phénomène peut expliquer une différenciation marquée au niveau urbain dans les taux de pauvreté.
这种现象恰好可以解释城市贫困分问题。
Les droits de propriété intellectuelle peuvent favoriser la différenciation des prix sur le plan international.
国际性价格别待遇或可得到知识产权的支助。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是的和危险的。
Une différenciation sur cette base est raisonnable et objective.
在此基础上的区别对待是合理的,也是客观的。
Il est également une source de différenciation parmi les femmes.
同样,它也是妇女之间分的一个根源。
Quels sont les moyens les plus économiquement efficaces de «différenciation»?
最是有成本效益的“”方法是什么?
Différenciation des processus naturels et de l'impact des activités humaines.
区分自然过程和人类影响。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出符合词性搭配规则的名词。
En outre, les participants ont souligné la nécessité d'une différenciation spatiale des données.
此外,与会者强调需要将数据作空间区分处理。
Le niveau d'étude requis constituera le critère essentiel de différenciation entre ces échelons.
学历将是区分这三个级别的基本标准。
Cette différenciation théorique ne signifie pas que ces deux types de protection s'excluent mutuellement.
尽管这两种保护有概念上的区别,但是它们并相互排斥。
L'élément de différenciation entre les deux situations réside dans les raisons du refuge à l'étranger.
区分两种状况的要素在于到国外避难的原因。
Le degré d'utilisation de l'électricité est un critère frappant de différenciation entre le milieu rural et le milieu urbain.
用电程度已经成为区分城市和农村的重要标准。
Faire fond sur la différenciation entre pays en développement pour renforcer le potentiel de coopération Sud-Sud.
利用发展中国家间的,加强南南合作的潜力。
Différenciation fondée sur le sexe, certaines activités étant confiées aux hommes et certaines autres aux femmes.
按照性别,男性从事某些工作,女性则从事另外的工作。
Toutefois, en ce qui concerne le second type de mesures, une telle différenciation doit être exclue.
至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。