Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是使用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是使用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际应用。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术是商业和电子商务所必需的,但是它也可为犯罪
子所利用。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不应过
强调公用钥匙
密法的作用为由,反
这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与
密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前的措词来看,案文已充公钥
密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发展,使个人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他用户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于公共钥匙密法的重要性,“普
”一词应予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公用钥匙密”改为“公用钥匙
密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指出,公用钥匙密的概念并不一定意味着利用上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有人建议应删除提到用于保密目的之密法的文字和提到各种
密系统之间的通用性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为应删除第(6)点,因为它可能会有损政府在使用密法方面的作用。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非密码技术的数字签字情况下,可
作“与签字人相关联的”核心操作要素就是密码配
钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉国防考虑,使用
密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中的使用情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非密技术的数字签字,那个可
作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素是
密的成
钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非密技术的数字签字情况下,可
作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素就是
密的成
钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非密技术的数字签字情况下,可
作“与签字人相关联的”核心操作要素就是
密的成
钥匙。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是使密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际应。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术是商业和电商务所必需的,但是它也可
为犯罪
所利
。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不应过
强
钥匙加密法的作
为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前的措词来看,案文已充论及
钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发展,使个人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于共钥匙加密法的重要性,“普及”一词应予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“钥匙加密”改为“
钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指出,钥匙加密的概念并不一定意味着利
上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有人建议应删除提到于保密目的之加密法的文字和提到各种加密系统之间的通
性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为应删除第(6)点,因为它可能会有损政府在使加密法方面的作
。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于共政策可能会涉及国防考虑,使
加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中的使情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那个可称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素是加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际应用。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术商业和电子商务所必需的,但
它也可
为犯罪分子所利用。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不应过分强调公用钥匙加密法的作用为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前的措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发展,个人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他用户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数认为,鉴于公共钥匙加密法的重要性,“普及”一词应予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公用钥匙加密”改为“公用钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指出,公用钥匙加密的概念并不一定味着利用上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特有人建议应删除提到用于保密目的之加密法的文字和提到各种加密系统之间的通用性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为应删除第(6)点,因为它可能会有损政府在用加密法方面的作用。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉及国防考虑,用加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中的用情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那个可称作“与签字人而不还与其他人相关联的”核心操作要素
加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人而不还与其他人相关联的”核心操作要素就
加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是使用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有提出,该段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际用。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术是商业和电子商务所必需的,但是它也可为犯罪分子所利用。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
分强调公用钥匙加密法的作用为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前的措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发展,使个能隐瞒自己的在线身份或假冒
用户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于公共钥匙加密法的重要性,“普及”一词予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公用钥匙加密”改为“公用钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
,
当指出,公用钥匙加密的概念并
一定意味着利用上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有建议
删除提到用于保密目的之加密法的文字和提到各种加密系统之间的通用性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有认为
删除第(6)点,因为它可能会有损政府在使用加密法方面的作用。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“与签字相关联的”核心操作要素就是密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉及国防考虑,使用加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中的使用情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那个可称作“与签字而
是还与
相关联的”核心操作要素是加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字而
是还与
相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是使密
信息保障工作
重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说各项技
须包括对称加密技
。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密系统
产生,借助现代密
技
,密
系统投入了实际应
。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密是商业
电子商务所必需
,但是它也可
为犯罪分子所利
。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不应过分强调公
钥匙加密法
作
为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证签字动态可
与加密技
相结合,
确保电文
完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密隐写
发展,使个人能隐瞒自己
在线身份或假冒其他
户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于公共钥匙加密法重要性,“普及”一词应予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公钥匙加密”改为“公
钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指出,公钥匙加密
概念并不一定意味着利
上述
素数为基础
算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有人建议应删除提到于保密目
之加密法
文字
提到各种加密系统之间
通
性
文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为应删除第(6)点,因为它可能会有损政府在使加密法方面
作
。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密政策问题,在更广泛
领域内保护网络信息
工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密技
数字签字情况下,可称作“与签字人相关联
”核心操作要素就是密
配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉及国防考虑,使加密技
进行保密受到了法律
限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中使
情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技数字签字,那个可称作“与签字人而不是还与其他人相关联
”核心操作要素是加密
成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技数字签字情况下,可称作“与签字人而不是还与其他人相关联
”核心操作要素就是加密
成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技数字签字情况下,可称作“与签字人相关联
”核心操作要素就是加密
成对钥匙。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是使用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有提出,该段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际用。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术是商业和电子商务所必需的,但是它也可为犯罪分子所利用。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
分强调公用钥匙加密法的作用为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前的措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发展,使个能隐瞒自己的在线身份或假冒
用户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于公共钥匙加密法的重要性,“普及”一词予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公用钥匙加密”改为“公用钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
,
当指出,公用钥匙加密的概念并
一定意味着利用上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有建议
删除提到用于保密目的之加密法的文字和提到各种加密系统之间的通用性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有认为
删除第(6)点,因为它可能会有损政府在使用加密法方面的作用。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“与签字相关联的”核心操作要素就是密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉及国防考虑,使用加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中的使用情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那个可称作“与签字而
是还与
相关联的”核心操作要素是加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字而
是还与
相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是使密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术是商业和电子商务所必需的,但是它也为犯罪分子所利
。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不
过分强调公
钥匙加密法的作
为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前的措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发展,使个人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于公共钥匙加密法的重要性,“普及”一词予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公钥匙加密”改为“公
钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,当指出,公
钥匙加密的概念并不一定意味着利
上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有人建议删除提到
于保密目的之加密法的文字和提到各种加密系统之间的通
性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为删除第(6)点,因为它
能会有损政府在使
加密法方面的作
。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策能会涉及国防考虑,使
加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中的使情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那个称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素是加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人,
段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际应用。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术是商业和电子商务所必需的,但是它也可为犯罪分子所利用。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不应过分强调公用钥匙加密法的作用为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指,从目前的措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发,
人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他用户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于公共钥匙加密法的重要性,“普及”一词应予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公用钥匙加密”改为“公用钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指,公用钥匙加密的概念并不一定意味着利用上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有人建议应删除到用于保密目的之加密法的文字和
到各种加密系统之间的通用性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为应删除第(6)点,因为它可能会有损政府在用加密法方面的作用。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉及国防考虑,用加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两字在指南中的
用情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那可称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素是加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际应用。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术商业和电子商务所必需的,但
它也可
为犯罪分子所利用。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不应过分强调公用钥匙加密法的作用为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指出,从目前的措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发展,个人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他用户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数认为,鉴于公共钥匙加密法的重要性,“普及”一词应予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公用钥匙加密”改为“公用钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指出,公用钥匙加密的概念并不一定味着利用上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特有人建议应删除提到用于保密目的之加密法的文字和提到各种加密系统之间的通用性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为应删除第(6)点,因为它可能会有损政府在用加密法方面的作用。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉及国防考虑,用加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两个字在指南中的用情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那个可称作“与签字人而不还与其他人相关联的”核心操作要素
加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人而不还与其他人相关联的”核心操作要素就
加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mécanismes de protection des données, en particulier ceux qui reposent sur la cryptographie, prennent une importance croissante.
信息保障,特别是用密码的信息保障工作的重要性日益增强。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人,
段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。
La confidentialité est l'une des raisons d'être des cryptosystèmes, rendus possibles dans la pratique par les techniques de la cryptographie moderne.
保密性促成了密码系统的产生,借助现代密码技术,密码系统投入了实际应用。
Bien que la cryptographie soit essentielle dans les affaires et le commerce électronique, elle a également été utilisée par les criminels.
然密码术是商业和电子商务所必需的,但是它也可为犯罪分子所利用。
On a combattu cette proposition au motif qu'il ne fallait pas souligner indûment le rôle de la cryptographie à clef publique.
其他人不应过分强调公用钥匙加密法的作用为由,反对这条建议。
Par exemple, la dynamique de la signature à des fins d'authentification peut être combinée avec la cryptographie pour garantir l'intégrité du message.
比如,供认证的签字动态可与加密技术相结合,
确保电文的完整性。
Il a été souligné que le projet de texte, tel qu'il était rédigé, traitait de façon suffisante la cryptographie à clef publique.
据指,从目前的措词来看,案文已充分论及公钥加密问题。
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
密码术和隐写术的发,
人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他用户。
Néanmoins, selon l'opinion qui a prévalu, il convenait, compte tenu de l'importance de la cryptographie à clef publique, de conserver le mot “répandue”.
但多数意见却认为,鉴于公共钥匙加密法的重要性,“普及”一词应予保留。
Pour ce qui est du paragraphe 47, il a été décidé de remplacer les mots “chiffrement à clef publique” par “cryptographie à clef publique”.
关于第47段,决定将“公用钥匙加密”改为“公用钥匙加密法”。
On notera cependant que le concept de cryptographie à clef publique ne nécessite pas forcément l'utilisation des algorithmes susmentionnés, fondés sur des nombres premiers.
不过,应当指,公用钥匙加密的概念并不一定意味着利用上述
素数为基础的算法。
On a en particulier suggéré de supprimer les références à la cryptographie utilisée à des fins de confidentialité, et à l'interopérabilité des systèmes de chiffrement.
特别是有人建议应删除到用于保密目的之加密法的文字和
到各种加密系统之间的通用性的文字。
On a dit que le point 6 devrait être supprimé car il risquait de donner une image négative du rôle des gouvernements en matière de cryptographie.
有人认为应删除第(6)点,因为它可能会有损政府在用加密法方面的作用。
Si l'on ne résout pas les difficultés liées aux politiques en matière de cryptographie, les initiatives plus vastes engagées pour protéger les réseaux informatiques seront compromises.
假如不解决密码政策问题,在更广泛的领域内保护网络信息的工作就会遇到阻碍。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
而在依靠非对称密码技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是密码配对钥匙。
Dans un certain nombre de pays, la loi restreint l'utilisation de la cryptographie à cette fin pour des raisons d'ordre public qui peuvent comporter des considérations de défense nationale.
在一些国家,由于公共政策可能会涉及国防考虑,用加密技术进行保密受到了法律的限制。
À cet égard, le secrétariat a été prié d'examiner l'emploi des termes “chiffrement” et “cryptographie” dans l'ensemble du Guide pour s'assurer qu'ils étaient utilisés de façon adéquate et cohérente.
在这方面,请秘书处审查这两字在指南中的
用情况,并做到恰当与一致。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.
例如,关于依靠非对称加密技术的数字签字,那可称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素是加密的成对钥匙。
Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
例如,在依靠非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人而不是还与其他人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.
“另一方面,在依赖非对称加密技术的数字签字情况下,可称作“与签字人相关联的”核心操作要素就是加密的成对钥匙。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。