法语助手
  • 关闭
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘的)引水渠
3.(旧时战舰的)舰首炮



n.
当差的人,跑腿的人; 专递员
Coursier international (私营)国际快递公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货车;chauffeur司机;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输者,搬运工人;cavalier骑兵;taxi出租汽车;vélo自行车;messager使者;camion卡车,载重汽车;bicyclette自行车,脚踏车;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有司机。

C'est un coursier international.

这是一家私营国际快递公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求赔偿使用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信使将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人将这一命令跑步通知那些听不到口头命令的士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信使送信将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投递员、司机和体力劳动者等)的人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部信使、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护者的妻子收到信使去的花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来向指定的中间人支付现金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁的儿童在上学期间可做每周最多9个小时的差役和轻松的工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立的知识仲介,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年向日内瓦办事处偿还提供送信员、警卫、班车和清洁服务的费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如派信使送或用电话联系)将各自将使用的密钥对中的公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者的X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达的放射师,然后放射师的报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周的时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如信使或本身具有声音识别功能的电话系统)将各自将使用的配对钥匙中的公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务的17%,非洲国家的比例更高(例如马里估计占汇钱业务的一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘的)引水
3.(战舰的)舰首炮



n.
当差的,跑腿的; 专递员
Coursier international (私营)国际快递公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货车;chauffeur司机;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输者,搬运工;cavalier骑兵;taxi出租汽车;vélo自行车;messager使者;camion卡车,载重汽车;bicyclette自行车,脚踏车;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有司机。

C'est un coursier international.

这是一家私营国际快递公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求赔偿使用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信使将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些将这一命令跑步通知那些听不到口头命令的士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信使送信将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投递员、司机和体力劳动者等)的数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休员、外部信使、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件,一名维护者的妻子收到信使去的花束藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来向指定的支付现金,然后把现金运送给全国保卫民大会领导

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁的儿童在上学期可做每周最多9个小差役和轻松的工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为立的知识仲介,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年向日内瓦办事处偿还提供送信员、警卫、班车和清洁服务的费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易,每方只需(采用较为可靠的道,如派信使送或用电话联系)将各自将使用的密钥对的公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者的X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达的放射师,然后放射师的报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周的才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易,每方只需(采用较为可靠的道,如信使或本身具有声音识别功能的电话系统)将各自将使用的配对钥匙的公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务的17%,非洲国家的比例更高(例如马里估计占汇钱业务的一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘)引水渠
3.(旧时战舰)舰首炮



n.
当差人,跑腿人; 专递员
Coursier international (私营)国际快递公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货车;chauffeur司机;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输者,搬运工人;cavalier;taxi出租汽车;vélo自行车;messager者;camion卡车,载重汽车;bicyclette自行车,脚踏车;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有司机。

C'est un coursier international.

这是一家私营国际快递公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人将这一命令跑步通知那些听不到口头命令

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信送信将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投递员、司机和体力劳动者等)人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部信、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护者妻子收到花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来向指定中间人支付现金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大会领导人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁儿童在上学期间可做每周最多9个小时差役和轻松工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立知识仲介,可以客户获得相对最佳全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年向日内瓦办事处还提供送信员、警卫、班车和清洁服务费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠渠道,如派送或用电话联系)将各自将密钥对中公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达放射师,然后放射师报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠渠道,如信或本身具有声音识别功能电话系统)将各自将配对钥匙中公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务17%,非洲国家比例更高(例如马里估计占汇钱业务一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘)引水渠
3.(旧时战舰)舰首炮



n.
当差人,跑腿人; 专递员
Coursier international (私营)国际快递公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货;chauffeur司机;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输,搬运工人;cavalier骑兵;taxi出租;vélo自行;messager使;camion,载;bicyclette自行,脚踏;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有司机。

C'est un coursier international.

这是一家私营国际快递公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求赔偿使用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信使将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人将这一命令跑步通知那些听不到口头命令士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信使送信将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初职业(比如邮件投递员、司机和体力劳动人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部信使、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护妻子收到信使花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来向指定中间人支付现金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大会领导人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁儿童在上学期间可做每周最多9个小时差役和轻松工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立知识仲介,可以使客户获得相对最佳全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年向日内瓦办事处偿还提供送信员、警卫、班和清洁服务费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠渠道,如派信使送或用电话联系)将各自将使用密钥对中公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达放射师,然后放射师报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠渠道,如信使或本身具有声音识别功能电话系统)将各自将使用配对钥匙中公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务17%,非洲国家比例更高(例如马里估计占汇钱业务一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水磨盘的)引水渠
3.(旧时战舰的)舰首炮



n.
当差的人,跑腿的人; 专递员
Coursier international (私营)国际快递公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货;chauffeur司机;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输者,搬运工人;cavalier骑兵;taxi出租汽;vélo自行;messager使者;camion,载重汽;bicyclette自行;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有司机。

C'est un coursier international.

这是一家私营国际快递公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求赔偿使用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信使将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人将这一命令跑步通知那些听不到口头命令的士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信使送信将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投递员、司机劳动者等)的人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部信使、家属访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护者的妻子收到信使去的花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来向指定的中间人支付现金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大会领导人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁的儿童在上学期间可做每周最多9个小时的差役轻松的工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立的知识仲介,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年向日内瓦办事处偿还提供送信员、警卫、班清洁服务的费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如派信使送或用电话联系)将各自将使用的密钥对中的公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者的X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达的放射师,然后放射师的报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周的时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如信使或本身具有声音识别功能的电话系统)将各自将使用的配对钥匙中的公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务的17%,非洲国家的比例更高(例如马里估计占汇钱业务的一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘)引水渠
3.(旧时战舰)舰首炮



n.
当差人,人; 专递员
Coursier international (私营)国际快递公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货车;chauffeur司机;cheval马,马肉;coureur运动员;transporteur运输者,搬运工人;cavalier骑兵;taxi出租汽车;vélo自行车;messager使者;camion卡车,载重汽车;bicyclette自行车,脚踏车;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,技术员还有司机。

C'est un coursier international.

这是一家私营国际快递公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求赔偿使用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信使将转训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人将这一命令步通知那些听不到口头命令士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信使送信将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投递员、司机和体力劳动者等)人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部信使、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护者妻子收到信使花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来中间人支付现金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大会领导人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁儿童在上学期间可做每周最多9个小时差役和轻松工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立知识仲介,可以使客户获得相对最佳全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年日内瓦办事处偿还提供送信员、警卫、班车和清洁服务费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠渠道,如派信使送或用电话联系)将各自将使用密钥对中公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达放射师,然后放射师报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方交易中,每方只需(采用较为可靠渠道,如信使或本身具有声音识别功能电话系统)将各自将使用配对钥匙中公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务17%,非洲国家比例更高(例如马里估计占汇钱业务一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘的)引水渠
3.(旧时战舰的)舰首炮



n.
当差的人,跑腿的人; 专递员
Coursier international (私营)国际快递公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货车;chauffeur;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输者,搬运工人;cavalier骑兵;taxi出租汽车;vélo自行车;messager使者;camion卡车,载重汽车;bicyclette自行车,脚踏车;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有司

C'est un coursier international.

一家私营国际快递公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求赔偿使用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部信使转向训研所大楼投递,询问台也在那

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人一命令跑步通知那些听不到口头命令的士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部信使送信改至UNITAR大楼,那有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投递员、司和体力劳动者等)的人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部信使、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护者的妻子收到信使去的花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

些账户被用来向指定的中间人支付现金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大会领导人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁的儿童在上学期间可做每周最多9个小时的差役和轻松的工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立的知识仲介,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年向日内瓦办事处偿还提供送信员、警卫、班车和清洁服务的费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如派信使送或用电话联系)各自使用的密钥对中的公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者的X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达的放射师,然后放射师的报告也需要通过快递送回多巴哥,整个过程需要一周的时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如信使或本身具有声音识别功能的电话系统)各自使用的配对钥匙中的公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务的17%,非洲国家的比例更高(例如马估计占汇钱业务的一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘的)引水渠
3.(旧时战舰的)舰首炮



n.
当差的人,跑腿的人; 专
Coursier international (私营)国公司

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur货车;chauffeur司机;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输者,搬运工人;cavalier骑兵;taxi出租汽车;vélo自行车;messager使者;camion卡车,载重汽车;bicyclette自行车,脚踏车;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有司机。

C'est un coursier international.

这是一家私营公司

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB要求赔偿使用服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

外部使转向训研所大楼投,询问台也改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮()费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人这一命令跑步通知那些听不到口头命令的士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

外部使改至UNITAR大楼,那里设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投员、司机和体力劳动者等)的人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部使、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护者的妻子收到使去的花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来向指定的中间人支付现金,然后中间人把现金运给全国保卫人民大会领导人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁的儿童在上学期间可做每周最多9个小时的差役和轻松的工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立的知识仲介,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需要每年向日内瓦办事处偿还提供员、警卫、班车和清洁服务的费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如派使或用电话联系)各自使用的密钥对中的公用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者的X光图像必须通过从多巴哥交特立尼达的放射师,然后放射师的报告也需要通过回多巴哥,整个过程需要一周的时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如使或本身具有声音识别功能的电话系统)各自使用的配对钥匙中的公用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务的17%,非洲国家的比例更高(例如马里估计占汇钱业务的一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,
coursier, ère


n. m
1.〈书〉战马, 骏马
2.(水力磨盘的)引水渠
3.(旧时战舰的)舰首炮



n.
当差的人,跑腿的人; 专递员
Coursier international (私营)国际快递

近义词:
cheval,  commissionnaire,  course,  coursie,  garçon de courses,  canon de coursie,  livreur,  garçon,  monture,  porteur,  destrier
联想词
livreur送货车;chauffeur机;cheval马,马肉;coureur赛跑运动员;transporteur运输者,搬运工人;cavalier骑兵;taxi出租汽车;vélo自行车;messager者;camion卡车,载重汽车;bicyclette自行车,脚踏车;

Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.

我什么都做一点,跑腿技术员还有机。

C'est un coursier international.

这是一家私营国际快递

ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.

ABB求赔偿用快件递送服务所涉费用。

Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.

将转向训研所大楼投递,询问台也将改设在那里。

Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).

小组建不赔偿邮递(快件递送)费。

Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.

莱尔上校派遣了一些人将这一命令跑步通知那些听不到口头命令的士兵。

Les coursiers extérieurs seront orientés vers le bâtiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.

将改至UNITAR大楼,那里将设有询问台。

Leur présence était moindre (13,9 %) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.

男性参加初等职业(比如邮件投递员、机和体力劳动者等)的人数较少(占13.9%)。

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外、家属和访客不得入内。

On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a reçu par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.

在一起案件中,一名维护者的妻子收到去的花束中藏有一枚手榴弹。

Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.

这些账户被用来向指定的中间人支付现金,然后中间人把现金运送给全国保卫人民大会领导人。

1968, no 15) dispose que les jeunes de plus de 13 ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf heures par semaine durant l'année scolaire.

已满13岁的儿童在上学期间可做每周最多9个小时的差役和轻松的工作。

Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.

政策专家作为中立的知识仲介,可以客户获得相对最佳的全球经验。

En outre, il est censé rembourser tous les ans 35 200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.

此外,训研所需每年向日内瓦办事处偿还提供送员、警卫、班车和清洁服务的费用,共计35 200美元,但它拒绝支付。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如派送或用电话联系)将各自将用的密钥对中的用钥匙通知对方即可。

Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.

在此之前,患者的X光图像必须通过快递从多巴哥送交特立尼达的放射师,然后放射师的报告也需通过快递送回多巴哥,整个过程需一周的时间才能完成。

Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement sûr tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.

在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如或本身具有声音识别功能的电话系统)将各自将用的配对钥匙中的用钥匙通知对方即可。

En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17 % de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).

另外还有面交方法(包括透过托带,仍占拉丁美洲所有汇钱业务的17%,非洲国家的比例更高(例如马里估计占汇钱业务的一半以上)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coursier 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson, coursonne,