法语助手
  • 关闭

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击人在辩论中词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续自我毁灭的暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

此,出现了一不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter,比,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

一部署预示着在一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


mamelonné, mamelonner, mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益抗是有害

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们区域充满着核决战危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


mammalien, mammalienne, mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front+ation行为

词根:
front 前

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重势恐将把该区域推入全抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量,
confrontation des idées
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
affrontement峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武


法 语助 手
助记:
con共+front+ation行为

词根:
front 前额,

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,