A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的的资产可以达到多少?
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装是一家专业的女装
。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受的陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近的日本工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我下设三个子
,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,们找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的公的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
下无不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装公是一家专业的女装公
。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近的日本公工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理公竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公下设三个子公
,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅联系其所在航空公
(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公是内
,洗衣服可是外
。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家公工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您公司
资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公司工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装公司是一家专业女装公司。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一离家很近
日本公司工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这家都在通过全球
代理公司进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外家
公司
强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三子公司,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方可渴望周末有人在身边陪伴,
于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家公司工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情,正是在它
陪伴下,他们找到了幸福
本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公司食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的公司的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公司工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装公司是一家专业的女装公司。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近的日本公司工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理公司进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三个子公司,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家公司工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公司的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装是一家专业
女装
。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近日本
工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球代理
进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我下设三个子
,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎场建议旅客联系其所在航空
(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情,正是在它
陪伴下,他们找到了幸福
本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的司的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家司工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装司是一家专业的女装
司。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近的日本司工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个家都在通过全球的代理
司进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外家的
司的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我司下设三个子
司,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空
司(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开司是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家司工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们司的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该司作出赔偿。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的公司的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公司工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装公司是一家专业的女装公司。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
在一个离家很近的日本公司工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理公司进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
公司下设三个子公司,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家公司工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
公司的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的公司的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公司工作多少年?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装公司是一家专业的女装公司。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近的日本公司工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理公司进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三个子公司,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客系其所在航空公司(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家公司工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪下,他们找到
幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公司的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的公司的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家公司工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装公司是一家专业的女装公司。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近的日本公司工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理公司进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司设三个子公司,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家公司工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴,他们找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公司的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的公司的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在家公司工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天下无不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装公司是一家专业的女装公司。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪伴要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一离家很近的日本公司工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
国家都在通过全球的代理公司进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三子公司,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方可渴望周末有人在身边陪伴,
于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在家公司工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪伴下,他们找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公司的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该公司作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。