Communauté de communes Plaine Sud de Caen
添加到生词本
- 急公好义s'occuper bénévolement des affaires communes et être toujours prêt à donner un coup de main à ceux
- 五谷不分 navets; ne pouvoir pas dire le blé de haricots--ignorants des choses communes, non pas de savoir
- 开普敦Kāipǔdūn
(ville et port important de l'Afrique du Sud)
- 南豆腐nándòufu
fromage de soja du Sud (qui est un peu moins dur et contient plus d'eau que celui du nord)
- 南味nánwèi
goût du Sud de la Chine ;
saveur du sud
- 寿比南山,福如东海 votre vie de courte durée comme la montagne du Sud!
- 下议院Chambre basseChambre des communes
- 趾总静脉veines digitales communes des orteils
- 华南la Chine du Sud
- 金砖国家Jīnzhuān Guójiā
pays [États] des BRICS (Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud)
- 蛮夷mányí
barbares du Sud ;
barbares
- 蛮子mánzi
gens du Sud
- 南北朝nán běi cháo
du Nord et du Sud Dynasties (420-589)
- 南箕北斗nán jī běi dòu
Vannage-le ventilateur dans le Sud et le pôle-star dans le Nord -- ce qui jouit d'
- 南美Nán Měi
Amérique du Sud
- 南明Nán Míng
dynastie des Ming du Sud (1644-1661)
- 南南问题nán nán wèn tí
du Sud au sud problème
- 南欧Nán Ou
Europe méridionale [du Sud]
- 南腔北调nán qiāng běi diào
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud
- 南十字座la Croix du Sud Fr helper cop yright
- 南式nánshì
à la façon du Sud ;
du style du Sud
- 南宋nán sòng
la dynastie des Song du Sud (1127-1279)
- 南糖nántáng
sucreries produites dans la Chine du Sud ;
bonbons fabriqués à la façon du Sud
- 司南sīnán
outil qui indique le Sud
- “浮夸风”_ fú kuā fēng _
exagération des chiffres de production
用户正在搜索
imprécision,
imprédictible,
impreg,
imprégnable,
imprégnant,
imprégnation,
imprégnatrice,
imprégné,
imprégner,
imprégneuse,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
impressionnant,
impressionner,
impressionnisme,
impressionniste,
imprévisibilité,
imprévisible,
imprévision,
imprévoyance,
imprévoyant,
imprévu,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
imprimitif,
improbabilité,
improbable,
improbateur,
improbatif,
improbation,
improbe,
improbité,
improductif,
improductivité,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,