Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注引文的出处吗?
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注引文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是引语,而是报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注引文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供下这段引文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不引语,而
报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但,在第
次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注引文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是引语,而是报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出在明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你论文加注引文
出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是引语,而是报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进有
择
引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用
霍尔布鲁克大使
话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你论文加注引文
吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发一份
庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是引语,而是报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用
霍尔布鲁克大使
话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计产
在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论加注
的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供下这段
的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是张来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
章中有大量
。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是语,而是报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
业绩计量,将“
用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要决议草案中对该公约进行有选择的
用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
业绩计量,将“
用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
二个问题属于
般性质的,它关系到我早先所
用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来复述
言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的用
此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及
化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我这里
述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注引文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这一张来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不引语,而
用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注引文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这一张来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不引语,而
报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
,
第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我这里引述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加注引文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这一张来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不引语,
告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?
你能给你的论文加引文的出处吗?
Veuillez me fournir la référence de cette citation.
请您给我提供一下这段引文的出处。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Le texte abonde en citations.
文章中有大量引文。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是引语,而是报告用语。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.
因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话。
Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.
第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。
Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».
厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
(les citations internes à la Convention ont été omises).
(对本公约的引用在此省略)。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).
各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。
Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.
当然,我在这里引述了《宪章》的前言。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。