Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠化学成而生存。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠化学成而生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富的多金属硫化物,多金属硫化物是通过化过程支持这一独特喷口生态系统的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中的硫化物通过化学成是支持喷口独特生态系统的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是化学成生态系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放物支持微生物的化学成,喷口生物群落就会显示出它们在生态平衡受严重拢乱的生境中有重新繁殖的能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液喷口生态系统不靠光、而是靠化
存活;谓化
,就是利
化学氧化
的能量,以二氧化碳和营养矿物质生成有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生态系统是依据一种称为化学成的过程发挥
(与光
相反,光
是大部分其他生命形式的特征),氢硫化物气体是通过化学
成内微生物转化为能源,这又构成生态系统的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液喷口一样,冷渗漏维持着基于化的底栖生物群体:在深海沉积物中靠石油提供的碳和能源生存的微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液喷口生物生产力的不是来自日照海面的光产品,而是喷口微生物产生的有机物类的化
,喷口微生物利
化学氧化产生的能量,从CO2和矿质养分中产生有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些聚集着大量微生物,它们在一片漆黑
环境中靠化学
成而生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液有丰富
多金属硫化物,多金属硫化物是通过化
过程支持这一独特
生态系
要物
。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液体中
硫化物通过化学
成是支持
独特生态系
要物
。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是化学成生态系
小组和海隆小组执行
。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放物支持微生物化学
成,
生物群落就会显示出它们在生态平衡受严重拢乱
生境中有重新繁殖
能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液生态系
不靠光
作用、而是靠化
作用存活;谓化
作用,就是利用化学氧化作用
能量,以二氧化碳和营养矿物
生成有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生态系是依据一种称为化学
成
过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他生命形式
特征),氢硫化物气体是通过化学
成内微生物转化为能源,这又构成生态系
食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液一样,冷渗漏维持着基于化
底栖生物群体:在深海沉积物中靠石油提供
碳和能源生存
微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液生物生产力
不是来自日照海面
光
产品,而是
微生物产生
有机物类
化
作用,
微生物利用化学氧化产生
能量,从CO2和矿
养分中产生有机物
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠化学而生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液喷口有丰富的多金属硫化物,多金属硫化物是通过化
过程支持这一独特喷口生态系统的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中的硫化物通过化学是支持喷口独特生态系统的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是化学生态系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有液排放物支持微生物的化学
,喷口生物群落就会显示出它们在生态平衡受严重拢乱的生境中有重新繁殖的
。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
液喷口生态系统不靠光
作用、而是靠化
作用存活;谓化
作用,就是利用化学氧化作用的
量,以二氧化碳和营养矿物质生
有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
液孔生态系统是依据一种称为化学
的过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他生命形式的特征),氢硫化物气体是通过化学
内微生物转化为
源,这又构
生态系统的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同液喷口一样,冷渗漏维持着基于化
的底栖生物群体:在深海沉积物中靠石油提供的碳和
源生存的微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持液喷口生物生产
的不是来自日照海面的光
产品,而是喷口微生物产生的有机物类的化
作用,喷口微生物利用化学氧化产生的
量,从CO2和矿质养分中产生有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠化学
成而生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷有丰富的多金属硫化物,多金属硫化物是通过化
过程支持这一独特喷
生态系统的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷液体中的硫化物通过化学
成是支持喷
独特生态系统的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是化学成生态系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放物支持微生物的化学成,喷
生物群落就会显示出它们在生态平衡受严
的生境中有
新繁殖的能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液喷生态系统不靠光
作用、而是靠化
作用存活;谓化
作用,就是利用化学氧化作用的能量,以二氧化碳和营养矿物质生成有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生态系统是依据一种称为化学成的过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他生命形式的特征),氢硫化物气体是通过化学
成内微生物转化为能源,这又构成生态系统的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液喷一样,冷渗漏维持着基于化
的底栖生物群体:在深海沉积物中靠石油提供的碳和能源生存的微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液喷生物生产力的不是来自日照海面的光
产品,而是喷
微生物产生的有机物类的化
作用,喷
微生物利用化学氧化产生的能量,从CO2和矿质养分中产生有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠化学
成而生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富的多金属硫化物,多金属硫化物是通过化过程
一独特喷口生
的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中的硫化物通过化学成是
喷口独特生
的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
些方案是化学
成生
小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放物微生物的化学
成,喷口生物群落就会显示出它们在生
平衡受严重拢乱的生境中有重新繁殖的能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液喷口生不靠光
作用、而是靠化
作用存活;谓化
作用,就是利用化学氧化作用的能量,以二氧化碳和营养矿物质生成有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生是依据一种称为化学
成的过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他生命形式的特征),氢硫化物气体是通过化学
成内微生物转化为能源,
又构成生
的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液喷口一样,冷渗漏维着基于化
的底栖生物群体:在深海沉积物中靠石油提供的碳和能源生存的微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维热液喷口生物生产力的不是来自日照海面的光
产品,而是喷口微生物产生的有机物类的化
作用,喷口微生物利用化学氧化产生的能量,从CO2和矿质养分中产生有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠化生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富的多金属硫化物,多金属硫化物是通过化过程支持这一独特喷口生态系统的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中的硫化物通过化是支持喷口独特生态系统的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是化生态系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放物支持微生物的化,喷口生物群落就会显示出它们在生态平衡受严重拢乱的生境中有重新繁殖的能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液喷口生态系统不靠光作用、
是靠化
作用存活;谓化
作用,就是利用化
氧化作用的能量,以二氧化碳和营养矿物质生
有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生态系统是依据一种称为化的过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他生命形式的特征),氢硫化物气体是通过化
内微生物转化为能源,这又构
生态系统的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液喷口一样,冷渗漏维持着基于化的底栖生物群体:在深海沉积物中靠石油提供的碳和能源生存的微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液喷口生物生产力的不是来自日照海面的光产品,
是喷口微生物产生的有机物类的化
作用,喷口微生物利用化
氧化产生的能量,从CO2和矿质养分中产生有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生,它们在一片漆黑
环境中靠
学
成而生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷口有丰富多金属
,多金属
是通过
过程支持这一独特喷口生态系统
主要
质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中通过
学
成是支持喷口独特生态系统
主要
质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是学
成生态系统小组和海隆小组
。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放支持微生
学
成,喷口生
群落就会显示出它们在生态平衡受严重拢乱
生境中有重新繁殖
能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液喷口生态系统不靠光作用、而是靠
作用存活;谓
作用,就是利用
学氧
作用
能量,以二氧
碳和营养矿
质生成有机
。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生态系统是依据一种称为学
成
过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他生命形式
特征),氢
气体是通过
学
成内微生
转
为能源,这又构成生态系统
食
链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液喷口一样,冷渗漏维持着基于底栖生
群体:在深海沉积
中靠石油提供
碳和能源生存
微生
、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生
。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液喷口生生产力
不是来自日照海面
光
产品,而是喷口微生
产生
有机
类
作用,喷口微生
利用
学氧
产生
能量,从CO2和矿质养分中产生有机
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆黑的环境中靠化学而生存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液喷口有丰富的多金属硫化物,多金属硫化物是通过化
过程支持这一独特喷口生态系统的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷口液体中的硫化物通过化学是支持喷口独特生态系统的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是化学生态系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有液排放物支持微生物的化学
,喷口生物群落就会显示出它们在生态平衡受严重拢乱的生境中有重新繁殖的
。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
液喷口生态系统不靠光
作用、而是靠化
作用存活;谓化
作用,就是利用化学氧化作用的
量,以二氧化碳和营养矿物质生
有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
液孔生态系统是依据一种称为化学
的过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他生命形式的特征),氢硫化物气体是通过化学
内微生物转化为
源,这又构
生态系统的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同液喷口一样,冷渗漏维持着基于化
的底栖生物群体:在深海沉积物中靠石油提供的碳和
源生存的微生物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他生物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持液喷口生物生产
的不是来自日照海面的光
产品,而是喷口微生物产生的有机物类的化
作用,喷口微生物利用化学氧化产生的
量,从CO2和矿质养分中产生有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些聚集着大量微
物,它们在一片漆黑的环境中
成而
存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液有丰富的多金属硫
物,多金属硫
物是通过
过程支持这一独特
态系统的主要物质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液体中的硫
物通过
成是支持
独特
态系统的主要物质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是成
态系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放物支持微物的
成,
物群落就会显示出它们在
态平衡受严重拢乱的
境中有重新繁殖的能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液态系统不
光
作用、而是
作用存活;谓
作用,就是利用
氧
作用的能量,以二氧
碳和营养矿物质
成有机物。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔态系统是依据一种称为
成的过程发挥作用(与光
作用相反,光
作用是大部分其他
命形式的特征),氢硫
物气体是通过
成内微
物转
为能源,这又构成
态系统的食物链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液一样,冷渗漏维持着基于
的底栖
物群体:在深海沉积物中
石油提供的碳和能源
存的微
物、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他
物。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液物
产力的不是来自日照海面的光
产品,而是
微
物产
的有机物类的
作用,
微
物利用
氧
产
的能量,从CO2和矿质养分中产
有机物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。