法语助手
  • 关闭
ou shah; schah

n. m
沙赫[王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前王查希尔·沙阿与阿富汗和外代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和王一样,得到所有大的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前王穆罕默德·查希尔·沙阿;前王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿王回,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法和比利时,与法外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有地毯是前伊赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前查希尔·沙阿与阿富汗和外代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨实行的,此前伊实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊一样,得到所有大的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为的事业积极参与了一

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前穆罕默德·查希尔·沙阿;前表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有人与“自由运组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有人是长期以来一直积极从事反的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一关键期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法和比利时,与法外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨实行的,此前伊朗实际上直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝也有个暴君,他和伊朗国样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,斯坦时,他为国的事业积极参与了些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有个伊朗国——皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法哈贾豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

这方面,我的个人代表2月中旬罗马再次会见了阿富汗前国查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国穆罕默德·查希尔·沙阿;前国表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来直为政府所容忍;还有些人是长期以来直积极从事反国活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,组织些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达一项原则协议,将立由120人组的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意各方面都认为有益和可接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期来一直为政府所容忍;还有些人是长期来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,种政策最初是由萨王实行的,前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

面,我的个人代表2月中旬罗马再一次会见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各面都认为有益和可以接受的式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前实际上一直是多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一暴君,国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯为国王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

指称,被指派这一任务除其外,主要是是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这专制君主,并将推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是伊朗王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

王查希尔·沙阿与阿富汗和外代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,和伊朗王一样,得到所有大的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

指称,被指派这一任务除其外,主要是是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同是伊朗王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制君主,并将推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自手谋了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见王穆罕默德·查希尔·沙阿;王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿王回,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法和比利,与法外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个和伊朗国王一样,得到所有大国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,为国王的事业积极参与了一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

指称,被指派这一任务除其外,主要是是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量瓦解了这个专制主,并将

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见了阿富汗前国王希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀了伟大的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变了整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去了罗马,会见前国王穆罕默德·希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强大到无法为思想所

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬大佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问了法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,
ou shah; schah

n. m
沙赫[伊朗国王的称号]

Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.

据称其中有些地毯是前伊朗国王赠送的礼品。

Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.

此时,前国王查希尔·沙阿与阿富汗和外国代表团展开许多接触。

Cette politique aurait été introduite par Reza Chah, avant lequel l'Iran avait été en pratique une société multiculturelle.

据说,此种政策最初是由礼萨王实行的,此前伊朗实际上一直是个多文化社会。

Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.

亚的斯亚贝巴也有一个暴君,他和伊朗国王一样,得到所有国的支持。

7 Le requérant dit que quand il était au Pakistan il a participé activement à des opérations pour le compte du Chah.

7 申诉人说,在巴基斯坦时,他为国王的事业积极参与一些活动。

Il dit que cette charge lui avait été confiée notamment parce qu'il était un opposant notoire de l'ayatollah Khomeiny et très fidèle au Chah.

他指称,他被指派这一任务除其他原外,主要是为他是阿亚图拉·霍梅尼的公开反对者,同时是伊朗国王的坚定忠实支持者。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街上的力量这个专制君主,并将他推翻。

Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.

查希尔·沙阿和联合阵线达成一项原则协议,将成立由120人组成的民族团结最高理事会。

Le 9 septembre, Ahmed Chah Massoud a été assassiné par deux non-Afghans qui, se faisant passer pour des journalistes, avaient réussi à obtenir une audience avec lui à Khwaja Bahauddin.

9月9日两名非阿富汗人假扮成记者,设法在哈贾巴豪丁晋见马苏德,乘机把他刺杀。

À cet égard, à la mi-février à Rome, il s'est de nouveau entretenu avec l'ancien Roi d'Afghanistan, Zahir Chah, et des membres de sa famille et de son entourage.

在这方面,我的个人代表2月中旬在罗马再一次会见阿富汗前国王查希尔·沙阿、其家庭成员以及秘书处。

Les événements écoeurants du 11 septembre et l'événement quelque peu moins connu du 9 septembre - l'assassinat par des tueurs en mission-suicide du grand dirigeant afghan, Ahmad Chah Massoud - ont changé le monde.

11日令人震惊的事件以及较少为人们知道的9月9日自杀式杀手谋杀的阿富汗领袖艾哈迈德·沙阿·马苏德的事件改变整个世界。

M. Brahimi est également allé à Rome, où il a rencontré l'ancien Roi d'Afghanistan, Zaher Chah, qui l'a informé qu'il était disposé à apporter son aide d'une manière qui soit utile et puisse être acceptée par tout le monde.

卜拉希米先生还去罗马,会见前国王穆罕默德·查希尔·沙阿;前国王表示愿意以各方面都认为有益和可以接受的方式提供帮助。

J'ai également dit que le peuple iranien, grâce à son héroïsme et sans recourir aux armes, avait réussi à vaincre le Chah, que cela prouvait la force des idées et que nul au monde, aussi puissant soit-il, ne peut y résister.

这表明思想的力量,世上没有任何人强到无法为思想所推翻。

Certains d'entre eux ont des liens avec une organisation non reconnue mais tolérée depuis longtemps qui a été fondée par le premier Premier Ministre de l'après-révolution, tandis que d'autres sont des réformistes musulmans de longue date qui ont participé activement à la lutte contre le Chah.

其中有些人与“自由运动组织”有关,该组织是由第一个亲革命的首相创立的,虽未注册,但长期以来一直为政府所容忍;还有些人是长期以来一直积极从事反国王活动的穆斯林改革者。

L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril.

临时行政当局的能力不断增强,在组织一些关键活动期间表现出良好的协调与合作能力,包括查希尔·沙阿国王回国,以及规划定于4月28日进行的阅兵。

En avril, après la destruction des bouddhas de Bamyan, le commandant Ahmed Chah Massoud s'est rendu en France et en Belgique où il s'est entretenu avec le Ministre français des affaires étrangères et le Haut Représentant pour la politique extérieure et de sécurité commune de l'Union européenne, et est intervenu devant le Parlement européen.

巴米扬佛被摧毁后,艾哈迈德·沙阿·马苏德司令在4月访问法国和比利时,与法国外交部长和欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表会晤,并在欧洲议会讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chah 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah, chahut, chahuter, chahuteur, chai,