DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家
间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家
间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家间研究中心代表法国政府作
该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家
间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家间活动委员会、卫生部和法国
研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
间辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国研中心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国
研中心和Alcatel
间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家间研究中心目前正在
欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家间研究中心定期监测法国作
发射国所负责
间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家
间研究中心将负责对卫星
控制,美国航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家
间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家间研究中心
测量地球上
电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记间物体重新进入大气层,国家
间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作外
三大
一项成果,欧
局和法国国家
间研究中心提出了一项“
间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大
间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法国国家
间研究中心和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究
开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究
和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将
空间辐射研究
合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研积
制定一个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研
和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究定期监测法国作为发射国所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究
将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究
正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究为测量地球上空电离层
各种地球物理
数而研制
Myriades卫星系列
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
网络正在争取编写一份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究
就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究
提出了一项“空间
重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究、国家海洋
大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在一个
欧空局、法国国家空间研究
和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法家空间研究中心代表法
政府作为
讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
股东包括欧洲航天界
大企业、
家空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
专题讨论会由
家空间活动委员会、卫生部和法
空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法空研中心战略行动计划已促成多项
伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法空研中心积极参与制定一个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法
空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
家空间研究中心定期监测法
作为发射
所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
家空间研究中心将负责对卫星
控制,美
航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,
家空间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法家空间研究中心为测量地球上空电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,
家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
项目目前由欧洲航天局、
家空间研究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法家空间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法
家空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问题
宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了
宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法家空间研究中心、
家海洋与大气层管理局以及美
航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法家空间研究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
公司
股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心
进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定一个由欧空局供资称
卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国发射国所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大
用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心测量地球上空电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综
工
计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
外空三大
一项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了
宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行关于长期卧床
影响
联
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放
法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府作为该讲习班东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐
研究中心合作进行,这
目前在准备阶段达成
一项协议
一
。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定一个由欧空局供资称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这小型卫星方案
一
,
使用
法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国作为发国所负责
空间
体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层
各种地球
理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间
体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将一颗法国国家空间研究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发
电动推进装置和两个微
加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家
究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家究中心代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家
究中心和
些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家活动委员会、卫生部和法国
中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与
辐射
究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
项协议
部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国中心积极参与制
由欧
局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案部分,它使用
是法国
中心和Alcatel
工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家究中心
期监测法国作为发射国所负责
物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家
究中心将负责对卫星
控制,美国航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家
究中心正在向科技界提供全新
系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而
制
Myriades卫星系列中
第
卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记物体重新进入大气层,国家
究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是颗法国国家
究中心Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两
微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
项成果,欧
局和法国国家
究中心提出了
项“
与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大
局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与与欧
局、法国国家
究中心和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合
究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探区发出
电磁放射物是法国国家空间
究
开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间究
代表法国政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间
究
和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射
究
合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空积极参与制定一个由欧空局供资
称作卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空
和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间究
目前正在为欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间究
定期监
法国作为发射国所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间
究
将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间
究
正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间究
为
量
球上空电离层
各种
球物理参数而
制
Myriades卫星系列
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
网络正在争取编写一份经修订
欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间
究
就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、国家空间究
和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间究
Myriade系列
微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外空三大一项成果,欧空局和法国国家空间
究
提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间究
、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间究
和美国航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合
究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法
间研究中心开发
Myriade系列微型卫
首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法间研究中心代表法
政府作为该讲习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
该公司股东包括欧洲航天界
大企业、
间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
该专题讨论会由间活动委员会、卫生部和法
研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次
飞行任务将与
间辐射研究中心合作进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法研中心战略行动计划已促成多项
际伙伴关系和双边合作。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法研中心积极参与制定一个由欧
局供资
称作卫
用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫一部分,它使用
是法
研中心和Alcatel
间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
间研究中心目前正在为欧
局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫
系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
间研究中心定期监测法
作为发射
所负责
间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法
间研究中心将负责对卫
控制,美
航
航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫潜力,
间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫
可在促进
、系统、技术和
法革新
面发挥重大作用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫是由法
间研究中心为测量地球上
电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫
系列中
第一个卫
。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综合工作计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记间物体重新进入大气层,
间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
该项目目前由欧洲航天局、间研究中心和法
共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法间研究中心Myriade系列
微型卫
,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
作为外三大
一项成果,欧
局和法
间研究中心提出了一项“
间与重大灾害问题
际宪章”
提
,加拿大
间局不久后签署了该宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫系统是法
间研究中心、
海洋与大气层管理局以及美
航
航天局合作
成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧局、法
间研究中心和美
航天局共同进行
关于长期卧床
影响
联合研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.
探测地震区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发
Myriade系列微型卫星首次执行
任务。
Le CNES a accueilli l'atelier au nom du Gouvernement français.
法国国家空间研究中心代表法国政府习班
东道主。
Les actionnaires de la société comprennent le CNES, les principaux industriels européens du secteur et plusieurs banques.
公司
股东包括欧洲航天界
大企业、国家空间研究中心和一些银行。
Le colloque a été organisé par la CONAE, le Ministère de la santé et le CNES.
专题讨论会由国家空间活动委员会、卫生部和法国空研中心共同主办。
Ce dernier programme sera mené en coopération avec le CNES dans le cadre d'un accord en préparation.
最近这次方案飞行任务将与空间辐射研究中心
进行,这是目前在准备阶段达成
一项协议
一部分。
Le plan d'action stratégique du CNES a conduit à de multiples partenariats internationaux et projets de coopération bilatéraux.
法国空研中心战略行动计划已促成多项国际伙伴关系和双边。
Le CNES participe activement à la mise au point du projet SAFE (Satellites for Epidemiology) financé par l'ESA.
法国空研中心积极参与制定一个由欧空局供资称
卫星用于流行病学
项目。
Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.
这是小型卫星方案一部分,它使用
是法国空研中心和Alcatel空间工业提供
Proteus平台。
Le CNES conduit actuellement le projet DELTASS (Disaster Emergency Logistic Telemedecine Advanced Satellite Systems) pour le compte de l'ESA.
国家空间研究中心目前正在欧空局设计灾害应急后勤远程医疗先进卫星系统项目。
Le CNES suit régulièrement l'évolution des objets spatiaux dont la France assume la responsabilité en tant qu'État de lancement.
国家空间研究中心定期监测法国发射国所负责
空间物体
进展情况。
Le CNES effectuera les opérations de contrôle du satellite pendant la phase opérationnelle et la NASA contrôlera la charge utile.
在项目运行阶段,法国国家空间研究中心将负责对卫星
控制,美国航空航天局将负责控制有效载荷。
Conscient de l'intérêt des microsatellites, le CNES propose à la communauté scientifique et technologique une toute nouvelle ligne de produits.
意识到微型卫星潜力,国家空间研究中心正在向科技界提供全新
一系列产品,反映出微型卫星可在促进方案、系统、技术和方法革新方面发挥重大
用。
Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.
Demeter卫星是由法国国家空间研究中心测量地球上空电离层
各种地球物理参数而研制
Myriades卫星系列中
第一个卫星。
Le BNSC est membre de ce groupe, auquel appartiennent également l'ESA et les agences spatiales italienne (ASI), française (CNES) et allemande (DLR).
中心网络正在争取编写一份经修订欧洲综
工
计划。
Par ailleurs, le CNES met son catalogue à jour chaque fois qu'un objet spatial ayant été préalablement immatriculé effectue une rentrée atmosphérique.
此外,只要以前登记空间物体重新进入大气层,国家空间研究中心就会更新其目录。
Le projet est actuellement financé par l'ESA et le CNES, et il est hébergé par l'Organisation européenne de la recherche nucléaire (CERN).
项目目前由欧洲航天局、国家空间研究中心和法国共同资助,由欧洲粒子物理学组织主持。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列微型卫星,配备了场致发射电动推进装置和两个微分加速计。
Également à la suite d'UNISPACE III, une proposition de Charte internationale “Espace et catastrophes majeures” a été formulée par l'ESA et le CNES.
外空三大
一项成果,欧空局和法国国家空间研究中心提出了一项“空间与重大灾害问题国际宪章”
提案,加拿大空间局不久后签署了
宪章。
Le système de localisation et de collecte de données par satellite Argos est né d'une coopération entre le CNES, la NOAA, et la NASA.
Argos卫星系统是法国国家空间研究中心、国家海洋与大气层管理局以及美国航空航天局成果。
Le Canada participe actuellement à une étude sur l'alitement prolongé, réalisée conjointement avec l'ESA, le Centre national français d'études spatiales (CNES) et la NASA.
加拿大正在参与一个与欧空局、法国国家空间研究中心和美国航天局共同进行关于长期卧床
影响
联
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。