Banque européenne pour la reconstruction et le développement
添加到生词本
- 星火计划 technologies à la campagne et ainsi pousser le développement économique local)
- 防微杜渐fáng wēi dù jiàn
guetter le moindre indice du mal pour en contrecarrer le développement; prendre
- 伏线 d'un événement pour le développement ultérieur (dans les écrits)
- 洗片机xǐpiànjī
appareil pour le développement Fr helper cop yright
- 科技新动态les développements récents des sciences et de la technologi
- 八公山上,草木皆兵 des ennemis partout); le froufrou de feuillage et le bruissement des arbres sont autant d'ennemis
- 晨钟暮鼓chénzhōng-mùgǔ
la cloche du matin et le tambour du soir (du temple bouddhiste pour annoncer les
- 除旧布新 rase de ce qui est tombé en désuétude et créer le nouveau [promouvoir la nouveauté] ;
abolir l'ancienne
- 风月清幽fēng yuè qīng yōu
Le vent et la lune se trouvent dans un tel état pour donner le calme
- 敢做敢当gǎn zuò gǎn dāng
oser agir et oser prendre la responsabilité; être suffisamment audacieux pour
- 国家体育运动委员会guó jiā tǐ yù yùn dòng wěi yuán huì
Commission nationale pour la culture physique et le sport
- 国家兴亡,匹夫有责guó jiā xìng wáng _ pǐ fū yǒu zé
La montée et la chute de la nation est l'affaire de chaque
- 花前月下huā qián yuè xià
devant les fleurs et sous la lune-disposition idéale pour le couple amoureux
- 年菜niáncài
légumes et viandes qu'on prépare pour passer le Nouvel An chinois ;
victuailles de la
- 品第pǐndì
évaluer le bon et le mauvais ;
juger de la qualité (pour classifier)
- 弃暗投明qì àn tóu míng
quitter le sombre pour la clarté; (métaphore) rompre les relations avec la force
- 弃旧图新 s'engager dans la voie du progrès ;
tourner le dos à son passé pour une vie nouvelle ;
revenir de ses
- 弃邪归正qì xié guī zhèng
quitter le sombre pour la clarté; (métaphore) rompre les relations avec la force
- 穷兵黩武 [agressions]; épuiser des troupes et s'engager dans la guerre
avoir du goût pour le militarisme
mobiliser
- 求浆得酒qiú jiāng dé jiǔ
prier pour la sauce et obtenir le vin -- un gain inattendu; obtenir plus qu'on a
- 取其精华,去其糟粕 est mauvais pour garder ce qui est bon ;
séparer le bon grain de l'ivraie ;
rejeter la balle pour
- 人不为己,天诛地灭rén bù wèi jǐ, tiānzhū-dìmiè
Si l'on ne vit pas pour soi, on sera condamné par le Ciel et la Terre
- 日月同辉rì yuè tóng huī
briller pour l'éternité comme le soleil et la lune
- 神农Shénnóng
le Divin Laboureur, empereur légendaire qui passe pour avoir inventé la houe et la charrue
- 石破天惊shí pò tiān jīng
la terre et le ciel sont éclaté, ce mot est pour expliquer qu'un article est
用户正在搜索
陡角断层,
陡角山峰,
陡峻,
陡峻的,
陡峻峡谷,
陡立,
陡立的狭长通道,
陡脉冲,
陡盘旋下降,
陡坡,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
陡峭地,
陡峭上升的山坡,
陡峭斜坡,
陡倾的,
陡倾地形,
陡倾斜,
陡倾岩层,
陡然,
陡头菌,
陡头峭壁,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
斗(烟斗的),
斗笔,
斗柄,
斗仓,
斗车,
斗胆,
斗胆之人,
斗斗鳃属,
斗法,
斗方,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,