法语助手
  • 关闭
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射;pollution染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在东这个深陷武装冲突的地区,房屋会发石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】
plaque [carton] d'amiante 棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触含有的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴领土的许多建筑物涂有一层棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹形式的系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹形式的作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒;plomb;uranium;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】
plaque [carton] d'amiante 棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique,有毒;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成一个尤问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温何农药用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土许多建筑物涂有一层棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突地区,房屋中经常会发现棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认预先防范措施拆除或运走棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚关切地注意到关于考虑封装而不是减少建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温棉列入《公约》附件三问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹形式系作一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因安全理由和存在,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹形式工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于棉所引起对健康不利影响进行了广泛研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】
plaque [carton] d'amiante 棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique的,有的;toxicité性,力;intoxication;silice, 二氧化;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成一尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了些地点的情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除些建筑物可能导致棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹形式的系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在,所以种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

棉(蛇纹形式的作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

几年来已对暴露于棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有五种形式的棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique的,有的;toxicité性,力;intoxication;silice石, 二氧化;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除些建筑物可能导致石棉灰尘在空气扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在陷武装冲突的地区,房屋经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

工期间,没有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石棉灰尘空气中

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措拆除或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传为安全理由和存石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石棉
plaque [carton] d'amiante 石棉板
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium铀;radon氡;radioactivité放射性,放射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计石棉材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有石棉的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

石棉就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温石棉何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,石棉就不造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的石棉情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

这些建筑物可能导致石棉灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员决定向缔约建议,将本温石棉纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常发现石棉板。

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

维也纳国际中心有四幢楼(A、B、D和E楼)已完成了石棉拆工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆或运走石棉层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石棉的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在石棉,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石棉(蛇纹石形式的石棉作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石棉都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,
n.m.
【矿物】石
plaque [carton] d'amiante
近义词:
asbeste,  crocidolite
联想词
arsenic砷, 砒霜;plomb铅;uranium;radon;radioactivité射性,射现象;pollution污染;toxique毒的,有毒的;toxicité毒性,毒力;intoxication中毒;silice硅石, 二氧化硅;ciment水泥;

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

受管制范围 已计划消除含材料的范围

Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.

但是,在施工期间,没有触动含有的材料。

Le problème de l'amiante est particulièrement grave.

就构成一个尤为严重的问题。

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有何事实表明,温何农药的用途。

Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.

只要不挪动,就不会造成何问题。

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石水泥。

Le présent rapport contient une évaluation de la situation de l'amiante dans ces lieux d'affectation.

本报告评估了这些地点的情况。

La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.

拆除这些建筑物可能导致石灰尘在空气中扩散。

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

Par exemple, au Moyen-Orient, région ravagée par les conflits armés, les bâtiments contiennent souvent des plaques d'amiante.

举例来讲,在中东这个深陷武装冲突的地区,房屋中经常会发现石

L'ensemble des coûts directs liés à l'élimination de l'amiante sont à la charge du Gouvernement hôte.

也纳国际中心有四幢大楼(A、B、D和E楼)已完成了石拆除工作。

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

的灰尘已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石层。

Le Groupe relève avec une vive inquiétude la proposition d'envisager l'encapsulement de l'amiante plutôt que le désamiantage.

集团甚为关切地注意到关于考虑封装而不是减少石的建议。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石(蛇纹石形式的系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

Selon la rumeur, cette option est irréaliste en raison de problèmes de sécurité et de la présence d'amiante.

谣传因为安全理由和存在,所以这种做法不可行

La Chrysotile (formes serpentines de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

温石(蛇纹石形式的作为工业用化学品列入了事先知情同意程序。

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石所引起的对健康的不利影响进行了广泛的研究。

De nombreux représentants se sont déclarés en faveur de l'application de la procédure PIC provisoire aux cinq variétés d'amiante.

许多代表表示支持把所有这五种形式的石都列入暂行事先知情同意程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiante 的法语例句

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment, amiantifère, amiantin,