Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一助使挪威成为亚马逊基金的
助国。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一助使挪威成为亚马逊基金的
助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一是亚马逊,第二次是
非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨使巴西亚马孙法律管辖区的1 500
家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几土著妇女组织,主要是
巴西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展
了又一
亚马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关,
一些地区,例如
亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地意
圭亚那建立了一
亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一社区位于亚马孙雨林地区,包括三
土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金的首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个亚马逊,第二次
非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨使
西亚马孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴
系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范
。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
死藤水的专利正
诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项评价八国亚马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还注到,
一些地区,例如
亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
该领域颇为领先的举措
西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别其中2 200万公顷属
哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金的首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须在教育、科学和技术面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物案扩展到了又一个亚马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为逊基金的首个捐助
。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西法律管辖区的1 500个
庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西的地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个逊河流域的
。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入州政府与
洲开
银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和逊地区纳入
展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些言特别讲到
逊地区,认为对该地区自然资源的过度开
是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于逊地区,其
病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比
地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如
东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭那建立了一个
逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成逊基金
首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是逊,第二次是在非洲
刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西孙法律管辖区
1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护孙就必须在教育、科学
技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个“Bolsa Amazonia”
生物贸易方案扩展到了又一个
逊河流域
国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入孙州政府与
洲开发银行之间
伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯
逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水专利正在诉讼中,该植物被
孙河土著民族视
神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将孙流域
森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国孙方案
第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到逊地区,认
对该地区自然资源
过度开发是破坏性
。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇领先
举措是巴西
多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)逊省
中部山区
妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于逊地区,其发病率已有所下降,但出现
病例病情较
严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比总领土
27%,包括多种多样
生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比
孙地区
土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如
孙东北部
热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭那建立了一个
逊
加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri
Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一助使挪威成为亚马逊基金的首个
助
。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域的家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴
系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八亚马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会到,在一些地区,例如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地意在圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于亚马孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为逊基金的首个捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西孙法律管辖区的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主是在巴西的
孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入孙州政府与
洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重的道路基础设施工程
有助于把秘鲁安第斯和
逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些地区,例如在逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比
孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如
孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意在圭那建立了一个
逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社区位于孙雨林地区,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金的首个捐助。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲的刚果盆。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马法律管辖
的1 500个家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几个土著妇女组织,主要是在巴西的亚马。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一个称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一个亚马逊河流域的家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目亚马
州政府与
洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八亚马
方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,在一些,例如在亚马逊
,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊,认为对该
自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马
的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点,如亚马
东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意注意在圭亚那建立了一个亚马逊和加勒比
环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一个社位于亚马
雨林
,包括三个土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一助使挪威成为亚马逊基金的首
助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一是亚马逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨在使巴西亚马孙法律管辖区的1 500家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须在教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几土著妇女组织,主要是在巴西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展
了又一
亚马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴
系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
于死藤水的专利正在诉讼中,该植物被亚马孙河土著民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还,在一些地区,例如在亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
在该领域颇为领先的举措是巴西的多边土著土地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领土的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的土著民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地意在圭亚那建立了一
亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一社区位于亚马孙雨林地区,包括三
土著群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci fait de la Norvège le premier contributeur au Fonds pour l'Amazonie.
这一捐助使挪威成为亚马逊基金的首捐助国。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一是亚马逊,第二次是
非洲的刚果盆地。
Ce projet vise 1 500 familles vivant en Amazonie légale (Amazônia legal) brésilienne.
该项目旨使巴西亚马孙法律管辖区的1 500
家庭受益。
Protéger l'Amazonie exige donc des investissements en matière d'éducation, de sciences et de technologies.
因此,要保护亚马孙就必须教育、科学和技术方面进行投资。
Plusieurs de leurs organisations ont alors été créées, notamment dans la région de l'Amazonie.
那时创建了几妇女组织,主要是
巴西的亚马孙地区。
Un autre programme BIOTRADE - «Bolsa Amazonia» - a été élargi à un nouveau pays en Amazonie.
另一称为“Bolsa Amazonia”的生物贸易方案扩展到了又一
亚马逊河流域的国家。
Il comporte un partenariat entre les autorités de l'État d'Amazonie et la Banque interaméricaine de développement.
项目纳入亚马孙州政府与洲开发银行之间的伙伴关系。
D'importants projets d'infrastructure routière complèteront l'inclusion des régions montagneuses et de l'Amazonie dans le développement du pays.
重要的道路基础设施工程将有助于把秘鲁安第斯和亚马逊地区纳入国家发展范围。
Le brevet relatif à l'ayahuasca, plante que les populations autochtones d'Amazonie considèrent comme sacrée, fait l'objet d'un litige.
关于死藤水的专利讼中,该植物被亚马孙河
民族视为神圣植物。
Ces dernières années, par exemple, nous avons réduit de moitié le taux de déboisement de la région de l'Amazonie.
我们近些年来将亚马孙流域的森林砍伐率减少了一半,这就足以证明这一点。
La troisième se rapporte à la seconde phase du programme concernant l'Amazonie et les huit pays qui composent la région.
第三项是评价八国亚马孙方案的第2阶段。
Le Comité est en outre préoccupé par la faiblesse du taux d'enregistrement des naissances dans certaines régions, telles que l'Amazonie.
委员会还关注到,一些地区,例如
亚马逊地区,出生登记率非常低。
Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.
一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是破坏性的。
Dans cet esprit, le Projet multilatéral de délimitation des réserves autochtones en Amazonie (PPTAL), au Brésil, représente une initiative novatrice.
该领域颇为领先的举措是巴西的多边
地项目。
Les femmes de l'Amazonie (est) et de la sierra participent davantage que celles de la côte à des activités productives.
(东部)亚马逊省和中部山区的妇女参加生产活动比沿海妇女更常见。
La fréquence du paludisme, maladie quasi limitée aujourd'hui à l'Amazonie, a baissé, mais des cas de sa forme grave sont apparus.
疟疾目前几乎仅限于亚马逊地区,其发病率已有所下降,但出现的病例病情较为严重。
Les écosystèmes y sont très divers, en particulier dans la réserve de 22 millions d'hectares attribués aux autochtones établis en Amazonie colombienne.
这些地区占哥伦比亚总领的27%,包括多种多样的生态系统,特别是其中2 200万公顷属于哥伦比亚亚马孙地区的
民族。
Le GIEC projette des pertes de diversité biologique, en particulier dans les écosystèmes sensibles tels que l'Amazonie du nord-est et l'Afrique tropicale.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction l'établissement au Guyana d'un centre de surveillance des changements environnementaux en Amazonie et dans les Caraïbes.
小组委员会满意地注意圭亚那建立了一
亚马逊和加勒比地区环境变化监测中心。
La première communauté visée, qui vit dans les forêts ombrophiles d'Amazonie, comprend trois groupes autochtones : les Matsigenka, les Wachipaeri et les Quechua.
第一社区位于亚马孙雨林地区,包括三
群体——Matsigenka、Wachipaeri和Quechua。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。