法语助手
  • 关闭

n. m.
偶然的事, 运气, , 不测
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

是避免水不确定性的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危”及其与“灾害”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


hamadryas, hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme;incertitude不确,不明确,不肯;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确性的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特灾害方面的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 险,
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种便 干这一行险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude定,定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业再到受到市场波动响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且变化无常市场和天气摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作能依赖无法预测自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最发达国家气候条件佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


hanap, hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, , 不测
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方的局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

是避免水不确定性的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危”及其与“灾害”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


hangzhou, hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque险,风险;vulnérabilité,脆弱;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且变化无常的市场和天气的摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不依赖无法预测的自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些本身暴露出人类在体制结构方面的局限

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定的一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

包括将来产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“险”及其与“灾”之联系的论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾的严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定方面的差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化的影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme论;incertitude不确,不明确,不肯;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且变化无常市场和天气摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季风影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, , 不测
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且变化无常市场和天气摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

社会必然要与自然界危害并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他则指,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化影响。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再场波动影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且变化无常场和天气摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭不能依赖无法预测自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济季风影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也了自然灾害严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容世界经济变化影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


hardénite, harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu,出乎意,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法, 无法;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且变化无常市场和天气摆布。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法自愿捐款。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季风影响。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类必然要与自然界危害风险并存。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

Il y a de nombreuses lacunes à combler, notamment pour certains aléas, surtout aux niveaux national et régional.

有许多差距要填补,如应对特定灾害方面差距在国家和区域两级尤其如此。

La plupart des pays les moins avancés sont soumis aux aléas du climat et à d'autres catastrophes naturelles.

大多数最不发达国家气候条件不佳,各种自然灾害频频发生。

Les pays en développement et les pays en transition sont ainsi particulièrement exposés aux aléas de l'économie mondiale.

因此,发展中国家和转型期国家特别容受到世界经济变化影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,