Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。


厌恶。(《世界报》)
加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其他国家推荐这种行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸

地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与
反对派的政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应
承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到
加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受
政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高
人们对这场运动的认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得
重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力

是由于政府的“干涉主义”得到了加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其他国家推荐这种行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更
用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子
是通过这种方式朝着建设性参与而
是破坏性抗议的方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的
同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
)
长的极端主义,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
厌恶。(《世界报》)
加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其他国家推荐这种行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强
力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收
当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内

反对派的政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性
而不是破坏性抗议的方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国
国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题
300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到
加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受
政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义
外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高
人们对这场运动的认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作
积极的努力,第五十八届会议取得
重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)比自由放任更加可怕
种种农业极端主义。(《世界报》)
极端主义,即那种变审问为起诉
手法很
感。(《快报》)
危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
极端主义
国际化并不导致国家在工业领域内作用
减弱,
(…)
业
力量不正是由于政府
“干涉主义”得到了加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新

激进主义背后,也存在着跨国公司
战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主义,并向其他国家推荐这种行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极
活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围
团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了
对派
政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我们可以为我们
国家作出
最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间
平衡,随着时间
推移以及国与国
不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动
问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切
关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新
活动,各城市之间
区域合作以得到了加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助
对基于性别
暴力
16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多
妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该国
安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天
消除性别暴力
行动中提高了人们对这场运动
认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动
宗教激进主义团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国
合作与积极
努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面
领导和行动第一主义是至关重要
,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者
道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动
时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

农业极端主义。(《世界报》)

问为起诉的手法很反感。(《快报》)
极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主义”得到了加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主义背后,也存在着跨国公司的战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这
行动主义,
向其他国家推荐这
行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这
积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人

明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义——
非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这
方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所
化,
且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这
现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而
本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主义是至关重要的,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立
积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
家
)比自由放任更加可怕
种种农业极端主义。(《世界报》)
极端主义,即那种变审问为起诉
手法很反感。(《快报》)
危险性深信不疑,他对这种极端主义表示了厌恶。(《世界报》)
极端主义
经济

化并不导致
家在工业领域内作用
减弱,相反(…)企业
力量不正是由于政府
“干涉主义”得到了加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新
北南激进主义背后,也存在着跨
公司
战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我

这种行动主义,并向其他
家推荐这种行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我
已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极
活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围
团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他
在瑞士境内参与了反对派
政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主义—— 并非总是我
可以为我

家作出
最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主义两者之间
平衡,随着时间
推移以及
与
不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动
问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新
活动,各城市之间
区域合作以得到了加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合
人口基金借助反对基于性别
暴力
16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多
妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主义与外部对该
安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天
消除性别暴力
行动中提高了人
对这场运动
认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些
家侨民推动
宗教激进主义团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员
合作与积极
努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面
领导和行动第一主义是至关重要
,联合王
将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人
更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者
道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动
时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
向我
指正。

,
践
动
,极端

。(《世界报》)
,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
的危险性深信不疑,他对这种极端
表示了厌恶。(《世界报》)

的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉
”得到了加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进
背后,也存在着跨国公司的战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种
动
,并向其他国家推荐这种
为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,
动—— 更不

动
—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从
两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权
与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的
动中提高了人们对这场运动的认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些
要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进
团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和
动第一
是至关重要的,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,实践主
,极端主
。(《世界报》)
,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
的危险性深信不疑,他对这种极端主


厌恶。(《世界报》)
”得到
加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主
背后,也存在着跨国公司的战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主
,并向其他国家推荐这种行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收

文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与
反对派的政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应
承认,行动—— 更不用说行动主
—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从主
两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到
加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受
政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主
与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高
人们对这场运动的认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主
团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得
重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主
是至关重要的,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极
开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立并积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,实践

,极端

。(《世界报》)
,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》)
的危险性深信不疑,他对这种极端
表示了厌恶。(《世界报》)


不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干

”得到了加强
?(《世界报》) Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进
背后,也存在着跨国公司的战略。
Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动
,
向其他国家推荐这种行为。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收了当地文化,以提高大众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人
未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任投资包括三大投资战略:宣传股东/积极活动、社区投资和投资组合筛选。
Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动
——
非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
司法能动议和司法顺从
两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,
且可能出现紧张事态。
Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权
与外部对该国的安全威胁挂钩。
Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。
Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些
要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进
团体而变本加厉。
Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很大程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重大成就。
Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一
是至关重要的,联合王国将支持他。
Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.
在基层一级,人们更加积极地开展活动,活动着眼点是森林产品市场和森林产品消费者的道德良心。
Eu égard à l'Église protestante turque, cette dernière connaît de nombreuses difficultés liées à sa constitution récente en Turquie et à son activisme religieux.
土耳其新教教会在它最近成立
积极开展宗教活动的时候遇到许多困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。