法语助手
  • 关闭
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,影片在罗马,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹的副相John Briceno先生和美国驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对来参加式的国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

是关于类全球威胁的第一样的录片,将于10月16日在联合国,秘书长将往观看,我向所有代表团高度赞扬录片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

场运动于4月5日在总展开,放映了一受到高度称赞的影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司影片),该影片3月28日在基加利后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次式的还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电《可爱骨头》伦敦首映礼以外,她还广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这部罗马提前首映,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹副首相John Briceno先生和美国驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对前来参加首映国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁第一部这样记录片,将于10月16日联合国首映,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度扬这部记录片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日总部展开,放映了一部受到高度称片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司片),该片3月28日基加利首映后,卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理使者、获奖电导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电 “Milagro de Candeal”(Candeal奇迹)世界首映活动以作为对世界论坛第二届会议贡献表示了赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次首映还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼首席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦礼以外,她还在《城市广场》中扮演希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这部影片在罗马提前,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

兹的副相John Briceno先生和美国驻伯兹大使 Russell F.Freeman先生对前来参式的国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁的第一部这样的记录片,将于10月16日在联合国,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度赞扬这部记录片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日在总部展开,放映一部受到高度称赞的影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司影片),该影片3月28日在基后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次式的还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电《可爱的骨头》的伦敦首映礼以外,她还在《城市广》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这在罗马提前首映,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹的副首相John Briceno先生和美国驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对前来参加首映式的国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁的第一这样的记录,将于10月16日在联合国首映,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度赞扬这记录

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

于4月5日在总展开,放映了一受到高度称赞的“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司),该3月28日在基加利首映后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界首映以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次首映式的还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼首席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦首映礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

欧洲节期间,这影片在罗首映,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹的副首相John Briceno先生和美国驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对来参加首映式的国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁的第一这样的片,将于10月16日在联合国首映,秘书长将往观看,我向所有代表团高度赞扬这片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日在总展开,放映了一受到高度称赞的影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司影片),该影片3月28日在基加利首映后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界首映活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次首映式的还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼首席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地拉环境长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦首映礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,部影片在罗马提前首映,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹的副首相John Briceno先生和美驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对前参加首映式的际和宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

是关于球威胁的第一部样的记录片,将于10月16日在联合首映,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度赞扬部记录片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

场运动于4月5日在总部展开,放映了一部受到高度称赞的影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英广播公司影片),该影片3月28日在基加利首映后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界首映活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次首映式的还有:Glenn Anders先生,美际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合基金会副主席兼首席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这部影片在罗马提,不久进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹的John Briceno先生和美国驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对来参加式的国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁的第一部这样的记录片,于10月16日在联合国,秘书往观看,我向所有代表团高度赞扬这部记录片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日在总部展开,放映了一部受到高度称赞的影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司影片),该影片3月28日在基加利后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次式的还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团;David Carter先生,联合国基金会主席兼席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱的骨头》的伦敦礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这部影片在罗马提前,不久将进行商业放

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹的副相John Briceno先生驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对前来参加式的内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁的第一部这样的记录片,将于10月16日在联合,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度赞扬这部记录片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日在总部展开,放了一部受到高度称赞的影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英广播公司影片),该影片3月28日在基加利后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真理的使者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次式的还有:Glenn Anders先生,际开发署危地马拉-中洲代表团团长;David Carter先生,联合基金会副主席兼席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部长兼中洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电《可爱的骨头》的伦敦首映礼以外,《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这部罗马提前首映,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹的副首相John Briceno先生和美国驻伯利兹大使 Russell F.Freeman先生对前来参加首映式的国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁的第一部这样的记录,将于10月16日联合国首映,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度赞扬这部记录

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日总部展开,放映了一部受到高度称赞的旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司),该3月28日基加利首映后,旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

对真理的使者、获奖电导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇迹)的世界首映活动以作为对世界城市论坛第二届会议的贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次首映式的有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼首席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,
shǒuyìng
première projection (d'un film) ;
première
法 语 助手

A l’affiche de Lovely Bones dont l’avant première a eu lieu à Londres récemment, elle incarne aussi Hypatie dans Agora.

除了最近刚刚出席电影《可爱骨头》伦敦首映礼以外,她还在《城市广场》中扮演了希帕蒂娅。

Il a été projeté en avant-première à Rome, à l'occasion du Festival européen de Rome, et sera bientôt projeté dans les salles.

罗马欧洲节期间,这部影片在罗马提前首映,不久将进行商业放映。

L'Adjoint au Premier ministre du Belize, M. John Briceno, et M. Russell F. Freeman, Ambassadeur des Etats-Unis au Belize, ont accueilli les personnes invitées à la cérémonie.

伯利兹副首相John Briceno先生和美国驻伯利兹大 Russell F.Freeman先生对前来参加首映国际和国内来宾表示欢

Ce documentaire, le premier du genre sur cette menace mondiale, sera présenté en première à l'ONU, le 16 octobre, en présence du Secrétaire général. Je le recommande vivement à toutes les délégations.

这是关于这类全球威胁第一部这样记录片,将于10月16日在联合国首映,秘书长将前往观看,我向所有代表团高度赞扬这部记录片。

Le programme a été inauguré au siège le 5 avril par la projection du film fort louangé de la BBC intitulé Shooting Dogs, qui avait reçu un accueil positif au Rwanda lors de sa première à Kigali le 28 mars.

这场运动于4月5日在总部展开,放映了一部受到高度称赞影片“卢旺达惊魂”(Shooting Dogs)(英国广播公司影片),该影片3月28日在基加利首映后,在卢旺达受到好评。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le « Milagro de Candeal » (« Miracle de Candeal ») comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她对真者、获奖电影导演Fernando Trueba以及世界文化论坛举行电影 “Milagro de Candeal”(Candeal奇迹)世界首映活动以作为对世界城市论坛第二届会议贡献表示了赞赏。

Y assistaient M. Glenn Anders (Guatemala), Directeur de la Mission chargée des programmes pour l'Amérique centrale de l'Agence des Etats-Unis pour le développement internationale (USAID); M. David Carter, Vice-président et principal fonctionnaire de finances de la Fondation des Nations Unies; M. Juan Mario Dary, Ministre de l'environnement du Guatemala et Président de la Commission sur l'environnement et le développement de l'Amérique centrale; M. Nelson Andrade, Coordinateur du Programme pour l'environnement des Caraïbes du PNUE; et M. Kristian Teleki, Directeur du Réseau international d'action pour les récifs coralliens.

出席该次首映还有:Glenn Anders先生,美国国际开发署危地马拉-中美洲代表团团长;David Carter先生,联合国基金会副主席兼首席财政官员;Juan Mario Dary先生,危地马拉环境部部长兼中美洲环境与发展委员会名誉主席;Nelson andrade先生,环境署加勒比环境方案协调员;以及Kristian Teleki先生,珊瑚礁网络总裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 首映 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


首要, 首要的, 首要任务, 首要问题, 首义, 首映, 首语重复法, 首战, 首战不利, 首长,