法语助手
  • 关闭

风靡一时

添加到生词本

fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时国家计划虽证明无法在原基础上实行稳妥管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

合同拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争院提供可能风靡一时轮拷贝,除非增加观众足以超过收入分享造成租金损失和拷贝额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时国家计划虽证明无法在原基础上实行稳妥管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

合同拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争院提供可能风靡一时轮拷贝,除非增加观众足以超过收入分享造成租金损失和拷贝额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时的国家计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足以超过收入分享造成的租金损失和拷贝的用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时的国家计划虽然后来证明无法在原上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

影合同的拒绝独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争的影院提可能风靡一时影的头轮拷贝,除非增加的观众足以超过收入分享造成的租金损失拷贝的额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antisémitisme, antisensibilisation, antisepsie, antisepsine, antiseptique, antiseptiser, antisérum, antisida, antisinging, antisismique,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时的国家计划虽然后来证明无法在原基础上实稳妥的管理,但毕竟建立了一个曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独家经营条款,商可拒绝向两家竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足超过收入分享造成的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专认六十年代风靡一时的国计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独经营条款,即发行商可以拒绝向两竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足以超过收造成的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时的国家计划虽然后来证明无法在原基础上实稳妥的管理,但毕竟建立了一个曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独家经营条款,商可拒绝向两家竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足超过收入分享造成的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专们承认六十年代风靡一时的国计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片和独经营条款,即发行商可以拒绝向两竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮拷贝,除非增加的观众足以超过收入分的租金损失和拷贝的额外费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,
fēng mí yī shí
à la mode; au goût du jour

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十年代风靡一时的国家计划虽然后来证明无法在原基础上实行稳妥的管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在的经济基础。

Les refus d'approvisionnement et les clauses d'exclusivité dans les contrats, par lesquels un distributeur peut refuser de fournir les copies en exclusivité de films promis à un grand succès à deux cinémas concurrents, à moins que le public supplémentaire généré soit suffisant pour compenser à la fois la perte du prix de location résultant du partage des recettes et le coût supplémentaire de la copie.

电影合同的拒绝供片独家经营条款,即发行商可以拒绝向两家竞争的电影院提供可能风靡一时的电影的头轮,除非增加的观众足以超过收入分享造成的租金损失的额外费用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风靡一时 的法语例句

用户正在搜索


antixérophtalmique, anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde,

相似单词


风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤, 风靡, 风靡一时, 风秘, 风鸣装置, 风磨, 风魔,