Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺和466个印度庙组成的一罕见的风景线。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺和466个印度庙组成的一罕见的风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔阳台窗、淋浴房、凉衣架已成
广州家居装饰中最
靓丽的一
风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志的升华;人生最
的风景线在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有五彩的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成国政治风景线上的固定标志,成
纽约市和纽约州经济的组成部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
妇女进入文化领域可谓是突尼斯近五年来的独特风景线,鲜明地表现妇女文化俱乐部的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级广泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首
开展的活动,后一俱乐部是由妇女领导的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺和466个印度庙组成的一道罕见的风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为广州家居装饰中最为靓丽的一道风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志的升华;人生最美的风景线在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有五彩的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东道国政治风景线上的固定标志,成为纽约市和纽约州经济的组成部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
进入
化领域可谓是突尼斯近五年来的独特风景线,鲜明地表现为
化俱乐部的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔
化俱乐部”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级广泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德
化俱乐部”在首
开展的活动,后一俱乐部是由
领导的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富宗教多样性相应
是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺
466个印度庙组成
罕见
风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为广州家居装饰中最为靓丽
风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每次跳跃
是心志
升华;人生最美
风景线在拼搏中流动,晶莹
汗水里才有五彩
云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东国政治风景线上
固定标志,成为纽
纽
州经济
组成部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
妇女进入文化领域可谓是突尼斯近五年来独特风景线,鲜明地表现为妇女文化俱乐部
崛起:纳布勒
“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”
斯法克斯
“马季达·布利拉俱乐部”在地区
级广泛开展由闻名遐尔
“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首
开展
活动,后
俱乐部是由妇女领导
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺和466个印度庙组成的一道罕见的。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为广州家居装饰中最为靓丽的一道。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志的升华;人生最美的
在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有五彩的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东道国政治上的固定标志,成为纽约市和纽约州经济的组成部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
妇女进入文化领域可谓是突尼斯近五年来的独特,鲜明地表现为妇女文化俱乐部的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级广泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首
开展的活动,后一俱乐部是由妇女领导的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺和466个印度庙组的一道罕见的风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔美隐形阳台窗、淋浴、
架已
为广州家居装饰中最为靓丽的一道风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志的升华;人生最美的风景线在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有五彩的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联立60年来,已
为东道
政治风景线上的固定标志,
为纽约市和纽约州经济的组
部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
妇女进入文化领域可谓是突尼斯近五年来的独特风景线,鲜明地表现为妇女文化俱乐部的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级广泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首开展的活动,后一俱乐部是由妇女领导的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468寺院、3,265
教
、2,266
真寺和466
印度庙组成的一道罕见的风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为广州家居装饰中最为靓丽的一道风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志的升华;人生最美的风景线在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有五彩的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东道国政治风景线上的固定标志,成为纽约市和纽约州经济的组成部。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
进入文化领域可谓是突尼斯近五年来的独特风景线,鲜明地表现为
文化俱乐部的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级广泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首
开展的活动,后一俱乐部是由
领导的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺和466个印度庙组成的一道罕见的风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为居装饰中最为靓丽的一道风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志的升华;人生最美的风景线在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有
的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东道国政治风景线上的固定标志,成为纽约市和纽约经济的组成部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
妇女进入文化领域可谓是突尼斯近年来的独特风景线,鲜明地表现为妇女文化俱乐部的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级
泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首
开展的活动,后一俱乐部是由妇女领导的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468寺院、3,265
教堂、2,266
寺和466
印度庙组成的一道罕见的风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为广州家居装饰中最为靓丽的一道风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,顶端无涯.每一次跳跃是心志的升华;人生最美的风景线在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有五彩的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东道国政治风景线上的固定标志,成为纽约市和纽约州经济的组成。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
女进入文化领域可谓是突尼斯近五年来的独特风景线,鲜明地表现为
女文化俱乐
的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐
”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐
”在地区一级广泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德文化俱乐
”在首
开展的活动,后一俱乐
是由
女领导的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité des religions se traduit par un foisonnement exceptionnel de monastères (51 468), d'églises (3 265), de mosquées (2 266) et de temples hindous (466).
与丰富的宗教多样性相应的是由51,468个寺院、3,265个教堂、2,266个清真寺和466个印度庙组成的一道罕见的风景线。
Au cours des dernières années, les États-Unis cet automne, la furtivité fenêtres balcon, salle de douche, frais de suspension de Guangzhou est devenue le plus décoré la maison d'un beau paysage.
近年来,本公司的福尔美隐形阳台窗、淋浴房、凉衣架已成为广州家居装饰中为靓丽的一道风景线。
Limited niveau, ne connaît pas de frontières au début. Chaque saut est la distillation du c ur; vie des plus beaux paysages de la ligne dure flux, le cristal peut sueur dans le nuages de couleurs.
台阶有限,涯.每一次跳跃
是心志的升华;
美的风景线在拼搏中流动,晶莹的汗水里才有五彩的云霞.
Au cours de ses 60 années d'existence, l'Organisation des Nations Unies est devenue l'un des repères du paysage politique du pays hôte et un élément faisant partie intégrante de l'économie de la Ville et de l'État de New York.
联合国成立60年来,已成为东道国政治风景线上的固定标志,成为纽约市和纽约州经济的组成部分。
L'accès des femmes à la culture constitue l'une des caractéristiques du paysage national de ces cinq dernières années, qu'illustre aussi l'émergence de clubs culturels féminins : "le Club culturel Faouzia Kallel" à Nabeul et "le Club Majida Boulila" à Sfax, qui sont venus relayer à l'échelle régionale l'activité menée dans la capitale par le prestigieux "Club Culturel Tahar Haddad", dirigé par une femme.
妇女进入文化领域可谓是突尼斯近五年来的独特风景线,鲜明地表现为妇女文化俱乐部的崛起:纳布勒的“法乌齐亚·卡莱尔文化俱乐部”和斯法克斯的“马季达·布利拉俱乐部”在地区一级广泛开展由闻名遐尔的“塔哈尔·哈达德文化俱乐部”在首开展的活动,后一俱乐部是由妇女领导的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。