法语助手
  • 关闭
lǐng dǎo
1. (率领并引前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
从胜利走向胜利
2. (领者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
要深入群众
leader; dirigeant



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合助事务厅拟议由一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
从胜利走向胜利
2. (领) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
要深入群众
leader; dirigeant



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率并引前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
从胜利走向胜利
2. (者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
要深入群众
leader; dirigeant



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导从胜利走向胜利
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导要深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,要有领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

要政治勇气和真正的领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的领导使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的领导下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导从胜利走向胜利
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导要深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导和管理

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

述资源列于行政领导和管理

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要需要有领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生领导使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%非政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实莫大光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席领导取得了重大进展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导我从胜利走向胜利
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重的是,我领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

政治勇气真正的领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的领导使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的领导下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
导我从胜利走向胜利
2. (导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
导要深入群众
leader; dirigeant
导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可工发组织,而且可以很好地

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治人必须履行义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导我利走向
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导要深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

非洲人也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的领导使非洲受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助拟议由一名助理秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的非政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的领导下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,
lǐng dǎo
1. (率领并引导前进) diriger; commander; exercer la direction
nous diriger de la victoire à la victoire
领导我从胜利走向胜利
2. (领导者) leader; dirigeant
Il faut que les leaders pénètrent dans les masses.
领导要深入群众
leader; dirigeant
领导者



diriger; gouverner; exercer la direction


direction; dirigeant; leader
diriger
direction
rêne
chapeauter
coiffer
commander
conduite
conduire
commandement
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.

也可领导工发组织,而且可以很好地领导

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导必须履行其义务。

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册的政党由女性领导

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.

这些资源列于行政领导和管理项下。

Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.

上述资源列于行政领导和管理项下。

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

对你的得力领导充满信心。

Plus que tout, nous devons faire preuve d'initiative.

最为重要的是,我需要有领导

Cela exige un courage politique et un véritable esprit d'initiative.

这需要政治勇气和真正的领导能力。

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.

冯韦希马尔先生的领导使受益匪浅。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导还承诺对给予支持。

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,有机会加强其领导技巧。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导现在必须负起自己的责任。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族副部长正在领导一项外联方案。

Près de 80 % ont à leur tête une femme.

几乎80%的政府组织由妇女担任领导

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团在霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面。

Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导的讲话中听不到多少谈判意愿。

Nous avons beaucoup progressé sous la direction du Président.

在主席的领导下取得了重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 领导 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


领出, 领带, 领带夹, 领带结, 领带扭得像绳子, 领导, 领导(超前), 领导班子, 领导不力, 领导部门,