La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作领土扩张
一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
去和现在
冲突总是有政治和经济控制
及领土扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土扩张政策结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们领土实行扩张主义
定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖有分寸
反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是
在被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
孤立地为其在包括东耶路撒冷在内
被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对在西岸扩张领土
注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
正试图通
非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源
控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通非法修建定居
、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦
存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
在西岸
所谓
安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下理由重申,在被占领土修建
扩张主义围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在继续获取领土,执行扩张主义
定居
政策,
及在最近建立一个扩张主义
分隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议
违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对通
非法建造定居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
继续推行
领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,是对“路线图”构想意义
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正被用作以色列领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列
被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其东耶路撒冷
内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
报告所述期,占领国继续通过非法修建定
、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,多种族帝国范围内生活的民族,
奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现以色列继续获取领土,执行扩张主义的定
政策,以及
最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土扩张一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土扩张政策结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还我们
领土实行扩张主
定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是恐怖
有分寸
反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被占巴勒斯坦领土上修建扩张主
离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会以色列在西岸扩张领土
注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其该区域自然资源
控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主
是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就是其
推行领土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建扩张主
围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列获取领土,执行扩张主
定居
政策,以及在最近建立一个扩张主
分
墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,占领国必须结束其占领,结束
国际法和决议
违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚以色列通过非法建造定居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产
进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列推行
领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,是
“路线图”构想意
故意贬低和
“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个土扩张
过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在用作以色列
土扩张
一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及
土扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦土扩张政策
结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们土实行扩张主义
定
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
土扩张,新定
者涌入,所有这些很难
认为是对恐怖
有分寸
反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是以色列在
巴勒斯坦
土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在巴勒斯坦
土上修建扩张主义
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张土
注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其土及扩大其对该区域自然资源
控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,国继续通过非法修建定
、前哨基地和道路网进行
土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围生活
民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张
土,因为民族主义是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种和
土扩张政策,同时否定巴勒斯坦
存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就是其继续推行
土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在土修建
扩张主义围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取土,执行扩张主义
定
政策,以及在最近建立一个扩张主义
分隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,
国必须结束其
,结束对国际法和决议
违反,结束虐待及
土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行
土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行土扩张政策严重违背了《日
瓦第四公约》
规定,是对“路线图”构想意义
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安正在被用作以色列领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领土,执行扩张主义的定居政策,以及在最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的实行扩张主义的定居占
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占
巴勒斯坦
修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占和
扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取,执行扩张主义的定居
政策,以
在最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占国必须结束其占
,结束对国际法和决议的违反,结束虐待
扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行
扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民一个
扩张
过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列扩张
一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总
有
治和经济控制以及
扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦扩张
策
结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们实行扩张主义
定居占
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为
对恐怖
有分寸
反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
以色列在被占
巴勒斯坦
修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被占巴勒斯坦
上修建扩张主义
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其及扩大其对该区域自然资源
控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张
,因为民族主义
当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全为了推行一种占
和
扩张
策,同时否定巴勒斯坦
存在现实,但这个现实依然
抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就
其继续推行
扩张
策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占修建
扩张主义围墙
非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个策表现在以色列继续获取
,执行扩张主义
定居
策,以及在最近建立一个扩张主义
分隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,占
国必须结束其占
,结束对国际法和决议
违反,结束虐待及
扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行
扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行扩张
策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,
对“路线图”构想意义
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土扩张一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗联邦领土扩张政策
结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们领土实行扩张
定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖有分寸
反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是以色列在被占领
坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被占
坦领土上修建扩张
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗
帝国,一般都设法扩张领土,因为民族
是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定坦
存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建扩张
围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领土,执行扩张定居
政策,以及在最近建立一个扩张
分隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议
违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁
坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,是对“路线图”构想意
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正被用作以色列领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列
被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为括东耶路撒冷
内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张领土及扩大
对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
报告所述期,占领国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,多种族帝国范围内生活的民族,
括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列西岸的所谓的安全篱笆就是
继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现以色列继续获取领土,执行扩张主义的定居
政策,以及
最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去现在的冲突总是有政
济控制以及领土
的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建
墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土上修建主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义暴力行为
领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化其领土及
大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地
道路网进行领土
。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝俄罗斯帝国,一般都设法
领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领领土
政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土
政策的最近
最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建的主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领土,执行主义的定居
政策,以及在最近建立一个
主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法
决议的违反,结束虐待及领土
。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地
公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房
财产继续进行领土
深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低
对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。