Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预
账户充值。
工资。
保险
。
佣金。
运
。
租金。
汇款Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预
账户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均预

操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为预
账户支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先预
我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的预
账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
前已经
通专线预
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行预
款
时,核证人应将其理由记录在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款列作支出
,
拨款是则列作预
款。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预
款。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意预
账款,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).
预
的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所
预
款金额根据以往支出模式
定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室预
的款
。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预
款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利
预
款帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的预
款价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种预
款
。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预
债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
前大约有20 000预
款的
户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

工资。
保险费。
佣金。
运费。
租金。
汇
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的
费账户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均
费用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为
费账户支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先



月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的
费账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“

”然后“追回”小部分钱
。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行

项时,核证人应将其理由记录在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠
列作支出项目,而拨
是则列作

。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其

。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意
账
,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).

的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所


金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室
的
项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了

问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用

帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的

价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种

项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000

的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

工资。
保险费。
佣
。
运费。
租
。
汇款Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的
费账户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均
费用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为
费账户支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先
我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此
额已经自动从您的
费账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“
款”然后“追回”小部分钱款。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行
款项时,核证人应将其理由记
在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作
款。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其
款。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意
账款,应将理由记

。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).

的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所

款
额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室
的款项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了
款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用
款帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的
款价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定
是一种
款项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000
款的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

工资。
保险费。
佣金。

费。
租金。
汇款Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘
给您的
费账户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均
费用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为
费账户支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先
我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的
费账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“
款”然后“追回”小部分钱款。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行
款项时,核证人应将其理由
在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作
款。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其
款。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意
账款,应将理由

查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).

的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所

款金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室
的款项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了
款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用
款帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的
款价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种
款项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000
款的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工资。
保险
。
佣金。
运
。
租金。
汇款Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预

户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均预
用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为预

户支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先预
我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的预

户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线预
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行预
款项时,核证人应将其理由记录在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作预
款。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.


奥地利中介提出诉讼以追回其预
款。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意预
款,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).
预
的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所
预
款金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室预
的款项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预
款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用预
款帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的预
款价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种预
款项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预
债券(salam sukuk)是
债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000预
款的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工资。
保险费。
佣金。
运费。
租金。
汇
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预
费

值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均预
费用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为预
费
支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先预
我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的预
费
中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线预
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“预
”然后“追回”小部分钱
。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行预
项时,核证人应将其理由记录在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠
列作支出项目,而拨
是则列作预
。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
方对奥地利中介提出诉讼以追回其预
。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意预

,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).
预
的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所
预
金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室预
的
项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了预
问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用预
帐
情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的预
价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种预
项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
预
债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000预
的用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

工资。

险费。
佣金。
运费。
租金。
汇款Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的
费账户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均
费用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为
费账户支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先
我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的
费账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“
款”然后“追回”小部分钱款。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行
款项时,核证人应将其理由记录在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款列作支出项目,而拨款是则列作
款。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其
款。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意
账款,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).

的百分

为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所

款金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室
的款项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了
款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用
款帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然
留的
款价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种
款项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000
款的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

工资。
保险
。
佣金。
运
。
租金。
汇
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的

账户充值。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.
一切业务均

用操作。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为

账户支
了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先
我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的

账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线
服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支
“

”然后“追回”小部分钱
。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行

项时,核证人应将其理由记录在
。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.

列作支出项目,而拨
是则列作

。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其

。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意
账
,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).

的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所


金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室
的
项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了

问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用

帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的

价值为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是一种

项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000

的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
付工资。
付保险费。
付佣金。
付运费。
付租金。
付汇款Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的
付费账户充
。
Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.

业务均
付费用操
。
Votre compte prépayé vient d'être crédité de %(amount)s euros.
您为
付费账户支付了%(amount)s欧元。
Mai vous devez me payer deux mois de loyer d'avance.
但您得先
付我二个月的房租。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金额已经自动从您的
付费账户中划取。
À l'heure actuelle, la ligne d'ouverture a été pré-payées.
目前已经
通专线
付服务。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“
付款”然后“追回”小部分钱款。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行
付款项时,核证人应将其理由记录在案。
Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.
赠款
支出项目,而拨款是则

付款。
L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.
买方对奥地利中介提出诉讼以追回其
付款。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意
付账款,应将理由记录备查。
L'avance peut représenter 80 %, 90 % ou 100 % de la somme totale (voir annexe 8).
付的百分比可能为80%、90%或100%(见附件八)。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付
付款金额根据以往支出模式而定。
Le Comité a noté que des fonds avaient été avancés au Bureau du Procureur.
委员会注意到向检察官办公室
付的款项。
Il formule une recommandation finale concernant ces pertes après examen de la question des acomptes.
在考虑了
付款问题之后,小组就合同损失提出了最后建议。
Des rapports concernant l'utilisation du compte d'avances temporaires sont communiqués à l'ONUG à intervalles réguliers.
关于利用
付款帐户情况的报告应定期提交联合国日内瓦办事处。
La valeur de cet acompte, qu'elle détient toujours, s'établit à US$ 3 736 961.
该公司仍然保留的
付款价
为3,736,961美元。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收到的定金是
种
付款项。
Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.
付债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。
On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.
目前大约有20 000
付款的用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。