法语助手
  • 关闭
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森林损失问题,尤其是雨林

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护雨林运动北方办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一个由850个地方亚马孙热带雨林人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

我们不容许雨林遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护雨林是我们对应对全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

我们必须防止非法砍伐雨林,支持可持续的森林

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面来说,对全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展亚马孙雨林问题的著作文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在哥伦比亚雨林地区,主要在南部北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常生雨林的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林亚热带雨林

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

我国国土中逾51%是雨林保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一个独特的位置,它拥有丰富的热带雨林生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化对拉丁美洲雨林特别丰富的生物多样性的影响是一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森林损失问题,尤其雨林

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界雨林运动北方办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟一个由850个地方政府和亚马孙热带雨林人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

我们不容许雨林遭到

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

雨林我们对应对全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的促进公共政策珍惜现有的雨林而不已被砍伐的雨林

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

我们必须防止非法砍伐雨林,支持可持续的森林管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部发生发展中国家的热带雨林中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段不可替代的雨林,拥有70多种受护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面来说,对全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场哥伦比亚雨林地区,主要南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出护常生雨林的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

我国国土中逾51%雨林护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一个独特的位置,它拥有丰富的热带雨林和生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化对拉丁美洲雨林特别丰富的生物多样性的影响一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森林损失问题,尤其是雨林

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护雨林运动北方办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一850地方政府和亚马孙热带雨林人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

我们不容许雨林遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护雨林是我们对应对全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

我们必须防止非法砍伐雨林,支持可持续的森林管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现全部发生在发展中国家的热带雨林中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面来说,对全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在哥伦比亚雨林地区,主要在南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常生雨林的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

我国国土中逾51%是雨林保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一独特的位置,它拥有丰富的热带雨林和生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化对拉丁美洲雨林特别丰富的生物多样性的影响是一重大关切。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须林损失问题,尤其是雨林

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护雨林北方办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一个由850个地方政府和亚马孙热带雨林人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

我们不容许雨林遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护雨林是我们对应对全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

我们必须防止非法砍伐雨林,支持可持续的林管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部发在发展中国家的热带雨林中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面来说,对全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在哥伦比亚雨林地区,主要在南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常雨林的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边林和亚热带雨林

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

我国国土中逾51%是雨林保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一个独特的位置,它拥有丰富的热带雨林多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化对拉丁美洲雨林特别丰富的多样性的影响是一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森损失问题,尤其是

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护运动北办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一个由850个地政府和亚马孙热带人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000里的和4 300万顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

们不容许遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护们对应对全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进共政策珍惜现有的而不是已被砍伐的

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

们必须防止非法砍伐,支持可持续的森管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

现象几乎全部发生在发展中国家的热带中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

们的原始从固碳面来说,对全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在哥伦比亚地区,主要在南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些的国家,作出保护常生的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

面的例子包括热带高山云雾、红树、水边森和亚热带

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

国国土中逾51%是保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一个独特的位置,它拥有丰富的热带和生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

们鼓励可持续性伐木做法,以便避免们辽阔的资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化对拉丁美洲特别丰富的生物多样性的影响是一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森林损失问题,尤其是雨林

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

界保护雨林运动北方办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一个由850个地方政府和亚马孙热带雨林人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

我们不容许雨林遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护雨林是我们球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

我们必须防止非法砍伐雨林,支持可持续的森林管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎部发生在发展中国家的热带雨林中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面来说,界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在哥伦比亚雨林地区,主要在南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常生雨林的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

我国国土中逾51%是雨林保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于界一个独特的位置,它拥有丰富的热带雨林和生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化拉丁美洲雨林特别丰富的生物多样性的影响是一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森损失问题,尤其是

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护运动北办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一个由850个地政府和亚马孙热带人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000公里的和4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

不容许遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护对应对全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的而不是已被砍伐的

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

必须防止非法砍伐,支持可持续的森管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

现象几乎全部发生在发展中国家的热带中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

的原始从固碳面来说,对全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在哥伦比亚地区,主要在南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些的国家,作出保护常生的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

面的例子包括热带高山云雾、红树、水边森和亚热带

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

国国土中逾51%是保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一个独特的位置,它拥有丰富的热带和生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

鼓励可持续性伐木做法,以便避免辽阔的资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化对拉丁美洲特别丰富的生物多样性的影响是一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森林损失问题,尤其是雨林

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护雨林运动北方办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一个由850个地方政府和亚马孙热带雨林人组成的

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

我们不容许雨林遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护雨林是我们对应对全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被伐的雨林

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

我们必须防止雨林,支持可持续的森林管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面来说,对全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在伦比亚雨林地区,主要在南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常生雨林的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

我国国土中逾51%是雨林保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一个独特的位置,它拥有丰富的热带雨林和生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化对拉丁美洲雨林特别丰富的生物多样性的影响是一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


pétillent, pétiller, pétiolaire, pétiole, pétiolé, pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,
yǔ lín
pluie foret
法语 助 手

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决森林损失问题,尤其是雨林

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护雨林运动北方办事处的代表也参加了同一次会议。

Certaines d'entre elles appuient des programmes nationaux.

欧洲气候联盟是一个由850个地方政府和亚马孙热带雨林人组成的网络。

La Colombie a 578 000 kilomètres carrés de forêts et 43 millions d'hectares de savane.

哥伦比亚拥有578 000平方公里的雨林和4 300万公顷热带草原。

Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.

我们不容许雨林遭到破坏。

La protéger est notre principale contribution à la lutte contre le réchauffement de la planète.

保护雨林是我们全球变暖的主要贡献。

Cette problématique englobe l'importance qu'il y a à préserver les forêts tropicales.

与此关的问题还涉及维护热带雨林的重要性。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正在促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林

Nous devons empêcher l'exploitation illégale des forêts ombrophiles et favoriser la gestion durable des forêts.

我们必须防止非法砍伐雨林,支持可持续的森林管理。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨林中。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

Notre forêt pluviale non polluée rend un immense service au monde en termes de fixation du carbone.

我们的原始雨林从固碳方面全世界大有裨益。

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Ces laboratoires ont été découverts, pour la plupart, au sud et au nord de la forêt ombrophile colombienne.

这些加工场是在哥伦比亚雨林地区,主要在南部和北部区域查获的。

Le cadre de l'après-Kyoto doit prévoir la création de mécanismes favorables aux pays qui protègent les forêts pluviales.

京都议定书后的框架应该确立机制,奖励养护这些雨林的国家,作出保护常生雨林的规定。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林

Plus de 51 % de notre territoire est préservé en tant que forêt et c'est un grand fournisseur net d'oxygène.

我国国土中逾51%是雨林保护区,提供了大量氧气。

Le Suriname est un endroit exceptionnel à cause de la richesse de ses forêts tropicales humides et de sa biodiversité.

苏里南位于世界一个独特的位置,它拥有丰富的热带雨林和生物多样性。

Pour l'exploitation du bois, nous encourageons des pratiques écologiquement viables afin d'éviter de décimer nos vastes ressources en forêt pluviale.

我们鼓励可持续性伐木做法,以便避免我们辽阔的雨林资源枯竭。

Sept des 25 zones les plus critiques de la planète par leur concentration d'espèces endémiques se trouvent dans cette région.

气候变化拉丁美洲雨林特别丰富的生物多样性的影响是一个重大关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雨林 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


雨量不足, 雨量计, 雨量器, 雨量曲线, 雨量适中, 雨林, 雨林次生林, 雨淋浇口, 雨淋式浇口, 雨露,