法语助手
  • 关闭

集合的

添加到生词本

convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

20部队中,有10部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同个理念

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒物质,任何以细颗粒状态存干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

适当时机将适当伙伴起,这是项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,储备金机制还需要进发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是大堆映象体,而是种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言起,以便促进更连贯讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

法是调关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合,任何以细颗粒状态存在

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基会还参与了用于集合部门资全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长这个省行政当局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小集合物质,任何以细颗态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不一大堆映象集合体,而一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系各种法律规范

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域所有表达同一个理念

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

团结老挝各阶层妇女点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅个人、国内组织和区域网络松散

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会个省行政当局,负责监督官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴在一起,一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船”重复,他不会靠打压奥布里来阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

指出,储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

建议,关于债权统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不一大堆映象体,而一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟,谋反者好不克制地表示个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这行政当局,负责监督这集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这是一项令畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握士兵定期举行会议和时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而文化历史于其中奢侈,代表高雅生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义仅是个人、国内组织和区域网络松散

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他会靠打压奥布里来阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与用于部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境是一大堆映象体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好克制地表示这个牢固倒翁”真正憎恶,他躲过他们所有”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

时机将伙伴集合一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参了用于集合部门资金全部门办法安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

(Powder)- 由小颗粒物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,