La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
和集
是宪法原则之一。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
和集
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有和集
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制和集
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论、
和集
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将和集
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集和
,以及言论
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、和集
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对、言论
、意见
和和平集
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、和集
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集和
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、和集
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论
、
和集
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会权还受到
言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集会的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言、结社
和集会
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集会受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和集会的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会和结社
,以及言
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会权受
国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言、结社和集会
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社、言
、意见
和和平集会
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集会方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会和结社
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言、结社和集会
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言
、结社
和集会
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言、信息、舆
和集会
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结自
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
自
权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于自
的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结自
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结自
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自、结
自
自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,自
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结自
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于自
结
自
,以及言论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯自
权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
自
权受多个国际
区域条约
公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结自
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结自
、言论自
、意见自
平
自
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结自
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使自
结
自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯自
是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》国际条约,保证人人在阿塞拜疆的
自
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结自
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动自、言论自
、结
自
自
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论自
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
和集
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有和集
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制和集
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论、
和集
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将和集
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集和
,以及言论
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、和集
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对、言论
、意见
和和平集
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、和集
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集和
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、和集
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论
、
和集
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社集会
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会的
面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社集会
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社集会
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论、结社
集会
的空间
失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
1月29日的暴动之后,集会
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社集会
的保障
式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会结社
,以及言论
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会权受多个国际
区域条约
公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结社集会
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社、言论
、意见
平集会
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社集会
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会结社
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》国际条约,保证人人
阿塞拜疆的集会
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社集会
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论
、结社
集会
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论集会
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会权还受到多个宣
保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集会所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
、结社
和集会
空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29动之后,集会
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和集会保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会和结社
,以及
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会权受多个国际和区域条约和公约
保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、、结社和集会
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社、
、意见
和和平集会
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集会方面
趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会和结社
作了更为详细
规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会是合理
。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆集会
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有、结社和集会
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、
、结社
和集会
实行严格
限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间、信息、舆
和集会
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
集会自
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会自权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会自的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有集会自
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制集会自
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自、
自
集会自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集会自受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔建议韩国将
集会自
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自自
,以
言论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会自权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会自权受多个国际
区域条约
公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、集会自
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对自
、言论自
、意见自
平集会自
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、集会自
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会自自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会自是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会自
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔宪法》第41条保证所有公民享有言论、
集会自
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动自、言论自
、
自
集会自
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论集会自
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
社和集会自
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会自权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会自的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有社和集会自
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对社和集会自
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自、
社自
和集会自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集会自受到严重
。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利韩国将
社和集会自
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自和
社自
,以及言论自
似乎也有
。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会自权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会自权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、社和集会自
实施严厉
。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他对
社自
、言论自
、意见自
和和平集会自
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、社和集会自
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会自和
社自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会自是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会自。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利宪法》第41条保证所有公民享有言论、
社和集会自
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动自、言论自
、
社自
和集会自
实行严格的
。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集会自都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会自是宪法原则
一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会自权还受到多个宣
的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会自的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会自权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集会自的所有措施实施司法
。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
论自
、结社自
和集会自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的后,集会自
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和集会自的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自和结社自
,以及
论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会自权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会自权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行、
论、结社和集会自
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社自、
论自
、意见自
和和平集会自
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还测了行使表达、结社和集会自
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会自和结社自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会自是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会自。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有论、结社和集会自
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行自
、
论自
、结社自
和集会自
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的论、信息、舆论和集会自
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。