法语助手
  • 关闭

随机试验

添加到生词本

essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人会预防和治疗肺结核等感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

包括在蒙特罗法分析(法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策有效方案,从自愿接受咨、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量不确定性,这表明结果是有效,尽管在四种作为对象持久性有机污染物化学特性中存在着不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终力主张随机选择透明度查访、全面禁止核条约国际监测制度、禁止化学武器组织检查制度维也纳国际原子能机构额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管四种作为对象的持久性有机污染物的化学特性中存大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终力主张随机选择透明度查访、全面禁止核条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁止核试验条约的测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明度查访、全面禁试验条约的国际监测制度、禁武器组织的检查制度和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人会预防和治疗肺结核等感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,括在蒙特罗法分析(样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美, 澳元, 澳洲, 澳洲(澳大利亚), 澳洲大陆, 澳洲的, 澳洲毒茄属, 澳洲胶, 澳洲犬, 澳洲人, 澳洲石, , 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有会预防和治疗肺结核等感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主选择透明度查访、禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人们有机会预防和治疗肺结核等随机感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

而且,它们包括在蒙特罗法分析(随机抽样法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有机污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张随机选择透明查访、全面试验条约的国际监测制化学武器组织的检查制和维也纳国际原子能机构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,
essai aléatoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Certains pays, comme le Brésil, ont mis au point des programmes efficaces de soins globaux, allant des conseils et des tests acceptés volontairement, du soutien psychosocial, de la nutrition saine, au renforcement des réseaux sanitaires ouvrant l'accès à la prévention et au traitement des affections opportunistes (tuberculose), ainsi qu'à la thérapie antirétrovirale.

一些国家,如巴西,已制订执行全面对策的有效方案,从自愿接受咨询和试验、心理社会支助、良好营养到加强保健系统,以确保人会预防和治疗肺结核等感染,并接受抗反转录病毒疗法。

Les auteurs ont également fait part de leur incertitude concernant la qualité de données contenues dans une analyse de Monte Carlo, qui mentionnait la validité des résultats bien qu'il subsiste de nombreuses incertitudes sur les propriétés chimiques des quatre polluants organiques persistants susceptibles d'entrer dans le champ d'application de la Convention de Stockholm.

包括在蒙特罗法分析(法)中有关数据质量的不确定性,这表明结果是有效的,尽管在四种作为试验对象的持久性有污染物的化学特性中存在着极大的不确定性。

Ceci vaut également pour la Convention sur les armes biologiques pour laquelle les Pays-Bas ont toujours préconisé des visites à des fins de transparence sur des sites choisis de manière aléatoire, pour le système de surveillance international établi au titre du TICE, pour le régime d'inspection de l'OIAC et pour les garanties additionnelles de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

为此荷兰始终极力主张选择透明度查访、全面禁止核试验条约的国际监测制度、禁止化学武器组织的检查制度和维也纳国际原子能构的额外保障措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 随机试验 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


随机故障, 随机过程, 随机函数, 随机客梯, 随机量, 随机试验, 随机数, 随机数学, 随机型模型, 随机性,