Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎
布贾各项协定的签署。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎
布贾各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
布贾是非洲最安全的首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在布贾寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,
布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对布贾和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨分致力于《
布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
布贾协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给布贾和谈注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在布贾谈判中各方的立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在
布贾达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在布贾参加谈判的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在布贾签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
布贾会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署布贾协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在布贾
谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿
项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平判已在阿
开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿是非洲最安全的首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿会
。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
方还同意不久在阿
重开
判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促
方一秉诚意,恢复阿
判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿和
新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿判中
方的立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿会
能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿
达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚阿寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿参加
判的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,当事方在阿
恢复
判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正阿布贾寻求政治解决
办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久阿布贾重开谈
。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈
。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和亚斯亚贝巴
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
阿布贾谈
中各方
立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否,都需要扩大这种存
。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于
阿布贾达
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现正
尼日利亚阿布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望阿布贾参加谈
领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
阿布贾签订
和平协议正是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方阿布贾恢复谈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎
贾各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
贾是非洲最安全的
。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
定6月10日恢复
贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在贾寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复
贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对贾和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力《
贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
贾协议
先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给贾和谈注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在贾谈判中各方的立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论贾会谈能否成功,
需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力
在
贾达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在贾参加谈判的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在贾签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
贾会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署贾协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解决办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各还同意不久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各
一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和斯
贝巴
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼阿布贾寻求一种政治解决
法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订和平协议正是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确向迈出
一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21,各当事
在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎
贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
贾是非洲最安全
首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正贾寻求政治解决
办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复
贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对贾和亚
斯亚贝巴
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
贾协议首先是非洲
成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给贾和谈注入新
活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
贾谈判中各方
立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论贾会谈能否成功,都需要扩大这种存
。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于
贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现正
尼日利亚
贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望贾参加谈判
领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
贾签订
和平协议正是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
贾会议会是朝着正确方向迈出
一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署贾协议
叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢
贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
贾是非洲最安全
首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在贾寻求政治解决
办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复
贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对贾和亚
斯亚贝巴
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
贾协议首先是非洲联盟
成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给贾和谈注
活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在贾谈判中各方
立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在
贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在贾参加谈判
领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在贾签订
和平协议正是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
贾会议会是朝着正确方向迈出
一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署贾协议
叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布
各项协定的签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平已在阿布
开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布是非洲最安全的首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10日恢复阿布会
。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布寻求政治解决的办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布重开
。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布
。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布和亚的斯亚贝巴的决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布协议首先是非洲联盟的成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布和
注入新的活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布中各方的立场显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布会
能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布
达成的所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在尼日利亚阿布寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布参加
的领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布签订的和平协议正是这些努力的体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布会议会是朝着正确方向迈出的一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布协议的叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布恢复
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我欢迎阿布贾各项协定
签署。
Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.
和平谈判已在阿布贾开始。
Abuja est la plus capitale la plus sûre d'Afrique.
阿布贾是非洲最安全首都。
Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.
预定6月10恢复阿布贾会谈。
La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.
目前正在阿布贾寻求政治解决办法。
Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.
各方还同意不久在阿布贾重开谈判。
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.
我敦促各方一秉诚意,恢复阿布贾谈判。
Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.
苏丹并不反对阿布贾和亚斯亚贝巴
决定。
Le Botswana est pleinement attaché à la Déclaration d'Abuja.
博茨瓦纳充分致力于《阿布贾宣言》。
L'Accord d'Abuja est avant tout un succès pour l'Union africaine.
阿布贾协议首先是非洲联盟成功。
Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.
第三,必须给阿布贾和谈注入新活力。
Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.
在阿布贾谈判中各方显然分歧很大。
Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.
无论阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.
我重申我致力于在阿布贾达成
所有协定。
La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).
现在正在亚阿布贾寻求一种政治解决方法。
La population attend des dirigeants qui ont négocié à Abuja qu'ils l'éclairent.
人民希望在阿布贾参加谈判领导人提供指导。
L'accord de paix signé à Abuja a été le point culminant de ces efforts.
在阿布贾签订和平协议正是这些努力
体现。
La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.
阿布贾会议会是朝着正确方向迈出一步。
Les factions rebelles qui n'ont toujours pas signé l'accord d'Abuja doivent le faire sans tarder.
尚未签署阿布贾协议叛乱派别应该迅速签署协议。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21,各当事方在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。