Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
阿塞加了区域经济组织和区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞文化财产
特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与阿塞密
相关
诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞对格乌乌阿摩集团工作
与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(阿塞)解释说纳希
治共和国是阿塞
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对阿塞普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关
。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞曾是各种信仰和文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,阿塞正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
阿塞
人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往阿塞和格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领阿塞领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
阿利耶夫先生(阿塞)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
阿尔巴尼亚、阿塞和丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
拜疆代表
亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
拜疆在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
拜疆参加了
域经济组
域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,拜疆文化财产
特性、其国家、地理来源
身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与拜疆密切相关
诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
拜疆、哈萨克斯坦
尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调拜疆对格乌乌
摩集团工作
参与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女(
拜疆)解释说纳希切万自治共
国是
拜疆
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚拜疆政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,拜疆曾是各种信仰
文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,拜疆正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地
拜疆人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领拜疆领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往拜疆
格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领拜疆领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,拜疆处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
利耶夫先生(
拜疆)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
尔巴尼亚、
拜疆
丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
阿塞拜了区域经济组织和区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜文化财产
特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与阿塞拜密
相关
诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜、哈萨克斯坦和阿尔及利亚
入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜对格乌乌阿摩集团工作
与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(阿塞拜)解释说纳
自治共和国是阿塞拜
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对阿塞拜普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关
。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜曾是各种信仰和文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,阿塞拜正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
阿塞拜
人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞拜领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往阿塞拜和格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领阿塞拜领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
阿利耶夫先生(阿塞拜)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
阿尔巴尼亚、阿塞拜和丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆亚美尼亚
行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
阿塞拜疆参加了区域经济组织区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产特性、其国家、地理来源
身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与阿塞拜疆密切相关诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞拜疆、哈萨克斯坦阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作参与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(阿塞拜疆)解释说纳希切万自治共国是阿塞拜疆
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中提供必。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚阿塞拜疆政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,阿塞拜疆正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区阿塞拜疆人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞拜疆领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往阿塞拜疆格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领阿塞拜疆领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
阿利耶夫先生(阿塞拜疆)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
塞拜
代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
塞拜
在这
完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
塞拜
参加了区域经济组织和区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,塞拜
文化财产
特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与塞拜
相关
诸多
。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
塞拜
、哈萨克斯坦和
尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调塞拜
对格乌乌
摩集团工作
参与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(塞拜
)解释说纳希
万自治共和国是
塞拜
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请塞拜
政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对塞拜
普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关
。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和塞拜
政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,塞拜
曾是各种信仰和文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,塞拜
正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在塞拜
纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
塞拜
人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领塞拜
领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往塞拜
和格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领塞拜
领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,塞拜
处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
利耶夫先生(
塞拜
)以鼓掌
式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
尔巴尼亚、
塞拜
和丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
阿塞加了区域经济组织和区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,阿塞文化财产
特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与阿塞密
相关
诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
阿塞、哈萨克斯坦和阿尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调阿塞对格乌乌阿摩集团工作
与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(阿塞)解释说纳希
治共和国是阿塞
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请阿塞政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对阿塞普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关
。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞曾是各种信仰和文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,阿塞正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在阿塞纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
阿塞
人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往阿塞和格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领阿塞领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
阿利耶夫先生(阿塞)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
阿尔巴尼亚、阿塞和丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
塞拜疆代表
亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
塞拜疆参加了区域经济组织
区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,塞拜疆文化财产
特性、其国家、地理来源
身份均被
。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
现象包括与
塞拜疆密切相关
诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
塞拜疆、哈萨克斯坦
及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调塞拜疆对格乌乌
摩集团工作
参与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(塞拜疆)解释说纳希切万自治共
国是
塞拜疆
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚塞拜疆政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,塞拜疆曾是各种信仰
文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,塞拜疆正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在塞拜疆纳戈
诺-卡拉巴赫地区
塞拜疆人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领塞拜疆领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往塞拜疆
格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领塞拜疆领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,塞拜疆处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
利耶夫先生(
塞拜疆)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
巴尼亚、
塞拜疆
丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
疆代表
亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
疆在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
疆参加了区域经济
区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,疆文化财产
特性、其国家、地理来源
身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与疆密切相关
诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
疆、哈萨克斯坦
尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调疆对格乌乌
摩集团工作
参与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(疆)解释说纳希切万自治共
国是
疆
一部分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚疆政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,疆曾是各种信仰
文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,疆正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
疆人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领疆领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往疆
格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领疆领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,疆处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
利耶夫先生(
疆)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
尔巴尼亚、
疆
丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
塞拜疆代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
L'Azerbaïdjan est présent dans les organisations économiques régionales et dans les grands ouvrages régionaux.
塞拜疆参加了区域经济组织和区域
重大工程。
Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.
在采取这些行为时,塞拜疆文化财产
特性、其国家、地理来源和身份均被改变。
Le phénomène comporte plusieurs aspects qui concernent de près l'Azerbaïdjan.
该现象包括与塞拜疆密切相关
诸多方面。
L'Algérie, l'Azerbaïdjan et le Kazakhstan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
塞拜疆、哈萨克斯坦和
尔及利亚加入成为决议草案提案国。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.
应特别强调塞拜疆对格乌乌
摩集团工作
参与。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva士(
塞拜疆)解释说纳希切万自治共和国是
塞拜疆
一
分。
Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.
她促请塞拜疆政府在下一个报告中提供必要资料。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
委员会仍然对塞拜疆普遍存在着暴力侵
行为感到关切。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和塞拜疆政府也为评估团提供了实物捐助。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,塞拜疆曾是各种信仰和文明
汇合点。
Aujourd'hui, il assume toujours cette fonction avec succès.
今天,塞拜疆正在成功地履行这一职能。
Les Azerbaïdjanais vivant dans la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan ont connu le même sort.
生活在塞拜疆纳戈尔诺-卡拉巴赫地区
塞拜疆人也遭受了同样
命运。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领塞拜疆领土局势。
Dans l'après-midi, la Mission s'est rendue directement à la frontière entre l'Azerbaïdjan et la Géorgie.
下午,评估团直接前往塞拜疆和格鲁吉亚边境。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领塞拜疆领土局势[P.20]。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,塞拜疆处于战争状态。
M. Aliyev (Azerbaïdjan) est élu Président par acclamations.
利耶夫先生(
塞拜疆)以鼓掌方式当选为主席。
L'Albanie, l'Azerbaïdjan et le Danemark se sont également portés coauteurs du projet de décision.
尔巴尼亚、
塞拜疆和丹麦也已成为决定草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。