法语助手
  • 关闭
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西阵亡兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡兵遗骸收集和交换程序达协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡尸体也达了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向阵亡家属和尼日利亚政府表达安理会慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡兵或离开卢曼加博兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及阵亡军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部地区阿富汗治安部队更多在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说阵亡,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西阵亡兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡遗骸回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡兵遗骸收集和交换程序达协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡尸体也达了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向阵亡家属和尼日利亚政府表达安理会慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡兵或离开卢曼加博兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及阵亡军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部地区阿富汗治安部队更多在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说阵亡,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

同时,真主党归了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

外,我们知道,双有一些冲突期间阵亡战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

是感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

巴嫩战俘和阵亡将士回国收到接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡战士

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表声明中向阵亡士兵家属和尼日利亚政府表达安理会成员慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡危地马拉维持和平人员亲属衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题法律草案设想为科索沃战争伤残退役军人以及阵亡军人近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部地区阿富汗治安部队更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭遇阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军队所击退,据报告有数十个阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵阵亡,四名平民遇难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩俘和阵亡将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名队军官据报告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南的地区阿富汗治安队的更多成中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

在一次遭遇战中阵亡

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国民卫队队员阵亡

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西阵亡

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,告有数十个战斗员阵亡

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名阵亡,四名平民遇难,另有五人下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰阵亡比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列阵亡的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和阵亡遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中阵亡遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间阵亡的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路阵亡者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军告在交火中阵亡

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向阵亡的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日阵亡的危地马拉维持和平人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

阵亡或离开卢曼加博的身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而阵亡

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有阵亡,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美阵亡的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死亡被说成是阵亡,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,
zhèn wáng
mourir dans la bataille; périr au combat tomber sur le champ de bataille

Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.

士兵在一次遭战中

Le Comité note qu'au total 17 gardes nationaux ont succombé dans l'exercice de leurs fonctions.

小组注意到共有17名国卫队队员

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为的是感谢那些为法兰西的士兵。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员

Un soldat abkhaze et 4 civils ont été tués, et 5 autres personnes sont portées disparues.

阿布哈兹一名士兵,四名难,另有五人据报下落不明。

La Nouvelle-Zélande a enregistré le plus grand nombre de morts par habitant de tous les pays du Commonwealth.

按人均算,英联邦国家中新西兰比率最高。

En même temps, le Hezbollah a rendu les restes mortels de certains des soldats israéliens tués au combat.

与此同时,真主党归还了一些以色列士兵的遗骸。

La solidarité nationale a été illustrée par la réception des prisonniers de guerre et des dépouilles des soldats tombés.

黎巴嫩战俘和将士遗骸回国收到的接待,示了全国团结。

Toutefois, des procédures ont été convenues pour le rassemblement et l'échange des corps des soldats morts durant le conflit.

不过已就在冲突中士兵遗骸的收集和交换程序达成协议。

On savait également que les deux parties détenaient les restes mortels de combattants tués en combat au cours du conflit.

此外,我们知道,双方还留有一些冲突期间战士的遗骸。

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼达-阿萨布公路者的尸体也达成了协议。

Le lendemain, une patrouille des Forces armées soudanaises a eu un accrochage avec les coupables présumés, et un officier soudanais aurait été tué.

次日,苏丹武装部队的一支巡逻队与劫持嫌疑人交火,一名武装部队军官据报告在交火中

Dans une déclaration à la presse, le Président a présenté ses condoléances à la famille de la victime et au Gouvernement nigérian (voir infra).

主席在向新闻界发表的声明中向士兵的家属和尼日利亚政府表达安理会成员的慰问(见下文)。

Je tiens également à adresser les condoléances sincères du Gouvernement britannique aux familles des soldats de la paix guatémaltèques morts au combat le 23 janvier dernier.

我还要转达英国政府对1月23日的危地马拉维持和人员的亲属的衷心慰问。

Quelques matériels de campagne constitués essentiellement des pelles d'infanterie utilisées au Darfour (Sud-Soudan) ont été surpris dans le lot des matériels trouvés sur les soldats morts ou partis de Rumangabo.

士兵或离开卢曼加博的士兵身上,还令人惊奇地发现了一些野战物资,主要包括在达尔富尔(南苏丹)使用的步兵铁铲。

Un projet de loi sur la question prévoyait l'octroi de nombreuses prestations et exemptions pour les invalides de guerre du Kosovo et les plus proches parents de ceux qui sont décédés.

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及军人的近亲提供大量福利和免税待

Un plus grand nombre de membres issus des forces de sécurité régionales afghanes ont trouvé la mort dans le Sud lors de combats et d'attaques lancées contre leurs guérites de poste de garde.

在南部的地区阿富汗治安部队的更多成员在战斗中并且由于其岗哨遭到袭击而

Il ne fait aucun doute que des soldats des deux camps sont tombés au combat et il est probable que les forces rebelles, d'abord, et les forces gouvernementales, ensuite, se sont livrées à des représailles.

毫无疑问,双方均有士兵,而且极有可能的是,先是叛军、然后是政府军进行报复。

En outre, l'Autorité palestinienne a assuré la formation d'enfants à l'utilisation des armes, et a créé un climat qui vante les mérites d'une mort au champ d'honneur et encourage les enfants à devenir des kamikaze.

此外,巴勒斯坦权力机构训练儿童使用武器,并且营造一种赞美的气氛,以及鼓励儿童成为自杀性爆炸手。

Elle a attiré l'attention sur le fait que l'affaire des jeunes gens présentés comme morts au combat a été découverte grâce à ce système, ce qui atteste des efforts déployés par le Gouvernement en la matière.

它强调,在该系统运行中发现有些青年人的死被说成是,这说明了政府在这方面的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阵亡 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


阵容, 阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵线, 阵綫, 阵雪, 阵营,