法语助手
  • 关闭
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中什叶派阁员11月11日从政府辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

政府是最高国家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政府内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员特别顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民议会中,妇占有24%议席,内阁阁员25%性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政府大改阁员,托尼帕克离婚与威廉王子订婚版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来重要机构是投指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日议会会议上,科索沃总统再次当选,议会还选出了总理和政府阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准了关具有国际性质特别法庭法定协定草案,之后又11月25日批准了最终拟订完成法定协定,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员政治委员会以及进行对部长级阁员改组,目是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会议协商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名或三阁员其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政府也已设法增加经任命后担任高级别职人数;目前,国家部委中有9个系由妇担任领导,因此,她们占内阁阁员人数42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供了巨大帮助:由其本人担任主席部长级指导委员会中有三名阁员,其中一人是掌管区域活动总统手下国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外原有阵地,并且立即无条件释放被关押内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中什叶派阁员11月11日从政府辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

政府是最高国家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政府内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员地位特别顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民议会中,妇女占有24%议席,内阁阁员25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政府大改阁员,托尼帕克与威廉王子版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立重要机构是投资指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几位资深阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日议会会议上,科索沃总统再次当选,议会还选出了总理和政府阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准了关具有国际性质特别法庭法定协定草案,之后又11月25日批准了最终拟订完成法定协定,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员政治委员会以及进行对部长级阁员改组,目是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会议协商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政府也已设法增加经任命后担任高级别职位妇女人数;目前,国家部委中有9个系由妇女担任领导,因此,她们占内阁阁员人数42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供了巨大帮助:由其本人担任主席部长级指导委员会中有三名资深阁员,其中一人是掌管区域活动总统手下国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外原有阵地,并且立即无条件释放被关押内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中什叶派阁员11月11从政府辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

政府是最高国家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政府内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员地位特别顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民会中,妇女占有24%席,内阁阁员25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政府大改阁员,托尼帕克离婚与威廉王子订婚版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来重要机构是投资指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几位资深阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9会会上,科索沃总统再次当选,会还选出了总理和政府阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13批准了关具有国际性质特别法庭法定协定草案,之后又11月25批准了最终拟订完成法定协定,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员政治委员会以及进行对部长级阁员改组,目是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会协商,总督会由总督担任主席,总理以及总理提名两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政府也已设法增加经任命后担任高级别职位妇女人数;目前,国家部委中有9个系由妇女担任领导,因此,她们占内阁阁员人数42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供了巨大帮助:由其本人担任主席部长级指导委员会中有三名资深阁员,其中一人是掌管区域活动总统手下国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外原有阵地,并且立即无条件释放被关押内阁阁员员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中的什叶派阁员11月11日从政

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

是最高国家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政的内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员地位的顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民议会中,妇女占有24%的议席,内阁阁员的25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政大改阁员,托尼帕克的离婚与威廉王子的订婚的版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来的重要机构是投资指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几位资深的阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日的议会会议上,科索沃总统再次当选,议会还选出了总理和政阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准了关具有国际性质的法庭法定协定草案,之后又11月25日批准了最终拟订完成的法定协定,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员的政治委员会以及进行对部长级阁员的改组,目的是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会议协商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名的两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政也已设法增加经任命后担任高级位的妇女人数;目前,国家部委中有9个系由妇女担任领导,因此,她们占内阁阁员人数的42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公后收到的财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供了巨大的帮助:由其本人担任主席的部长级指导委员会中有三名资深的阁员,其中一人是掌管区域活动的总统手下的国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上的军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外的原有阵地,并且立即无条件释放被关押的内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中的什叶派阁员11月11日从辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

是最高国家执行机关,由、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡的内阁最后由5名副统、3名具有内阁阁员地位的特别顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民议会中,妇女占有24%的议席,内阁阁员的25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过大改阁员,托尼帕克的离婚与威廉王子的订婚的版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来的重要机构是投资指导委员会,委员会主席由任,委员会成员中还有几位资深的阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日的议会会议上,科索沃统再次当选,议会还选出了阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准了关具有国际性质的特别法庭法定协定草案,之后又11月25日批准了最终拟订完成的法定协定,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员的治委员会以及进行对部长级阁员的改组,目的是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,督必须与督会议协商,督会议由任主席,以及提名的两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任也已设法增加经任命后任高级别职位的妇女人数;目前,国家部委中有9个系由妇女任领导,因此,她们占内阁阁员人数的42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行会议成员披露其财务利益以及他们任公职后收到的财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供了巨大的帮助:由其本人任主席的部长级指导委员会中有三名资深的阁员,其中一人是掌管区域活动的统手下的国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上的军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外的原有阵地,并且立即无条件释放被关押的内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

商失败时,内阁中的什叶派阁员11月11日从政府辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

政府是最高国家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政府的内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员地位的特别顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民议会中,妇女占有24%的议席,内阁阁员的25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政府大改阁员,托尼帕克的离婚与威廉王子的订婚的版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来的重要机构是投资指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几位资深的阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日的议会会议上,科索沃总统再次当选,议会还选出了总理和政府阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准了关具有国际性质的特别法庭法草案,之后又11月25日批准了最终拟订完成的法,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员的政治委员会以及进行对部长级阁员的改组,目的是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会议商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名的两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政府也已设法增加经任命后担任高级别职位的妇女人数;目前,国家部委中有9个系由妇女担任领导,因此,她们占内阁阁员人数的42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到的财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供了巨大的帮助:由其本人担任主席的部长级指导委员会中有三名资深的阁员,其中一人是掌管区域活动的总统手下的国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上的军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外的原有阵地,并且立即无条件释放被关押的内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中的什叶派阁员11月11日从政府辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

政府是最高国家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政府的内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员地位的特别顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民议会中,妇女占有24%的议席,内阁阁员的25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政府大改阁员,托尼帕克的离婚与威廉王子的订婚的版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来的重要机构是投资指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几位资深的阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日的议会会议上,科索沃总统再次当选,议会还选出了总理和政府阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准了关具有国际性质的特别法庭法定协定草案,之后又11月25日批准了最终拟订完成的法定协定,紧张一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员的政治委员会以及行对部长级阁员的改组,目的是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会议协商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名的两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政府也已设法增加经任命后担任高级别职位的妇女人数;目前,国家部委中有9个系由妇女担任领导,因此,她们占内阁阁员人数的42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到的财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促综合性对口支助提供了巨大的帮助:由其本人担任主席的部长级指导委员会中有三名资深的阁员,其中一人是掌管区域活动的总统手下的国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上的军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外的原有阵地,并且立即无条件释放被关押的内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中的什叶派阁员11月11日从政府辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

政府最高国家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政府的内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员地位的特别顾问或国事顾问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

在国民议会中,妇女占有24%的议席,内阁阁员的25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政府大改阁员,托尼帕克的离婚与子的订婚的版面呢:博若莱葡萄酒终到了!

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来的重要机资指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几位资深的阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日的议会会议上,科索沃总统再次当选,议会还选出了总理和政府阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准了关具有国际性质的特别法庭法定协定草案,之后又11月25日批准了最终拟订完成的法定协定,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员的政治委员会以及进行对部长级阁员的改组,目的阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会议协商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名的两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政府也已设法增加经任命后担任高级别职位的妇女人数;目前,国家部委中有9个系由妇女担任领导,因此,她们占内阁阁员人数的42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到的财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供了巨大的帮助:由其本人担任主席的部长级指导委员会中有三名资深的阁员,其中一人掌管区域活动的总统手下的国务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上的军事攻击行动,将部队撤回到加沙地带外的原有阵地,并且立即无条件释放被关押的内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,
gé yuán
membre du cabinet

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中的什叶派阁员11月11日从政府辞职。

La plus haute instance de l'exécutif est le Gouvernement, qui comprend le Premier Ministre et d'autres membres.

政府是最高家执行机关,由总理、若干名成阁员组成。

En définitive, le Gouvernement de l'Administration de transition compte 5 vice-présidents, 3 conseillers spéciaux ou nationaux ayant rang de ministre et 30 ministres.

过渡政府的内阁最后由5名副总统、3名具有内阁阁员地位的特别问或问及30名部长组成。

Dans notre Parlement national, 24 % des sièges sont occupés par des femmes et 25 % des membres du Gouvernement sont des femmes.

民议会中,妇女占有24%的议席,内阁阁员的25%为女性。

De quoi voler la vedette au nouveau gouvernement, au divorce de Tony Parker et aux fiançailles du Prince William : le Beaujolais nouveau est arrivé !

有什么消息可以抢过新政府大改阁员,托尼帕克的离婚与威廉王子的订婚的版面呢:博若莱葡萄酒终

Le Comité directeur des investissements, présidé par le Premier Ministre et comptant plusieurs ministres d'État parmi ses membres est un autre organe utile qui vient d'être créé.

另一个已经建立起来的重要机构是投资指导委员会,委员会主席由总理担任,委员会成员中还有几位资深的阁员

L'Assemblée a réélu le Président du Kosovo lors d'une séance tenue le 9 janvier et a élu le Premier Ministre et le Gouvernement, y compris un ministre turc du Kosovo et deux ministres serbes du Kosovo.

在1月9日的议会会议上,科索沃总统再次当,议会还总理和政府阁员,其中包括一名科索沃土族部长和两名科索沃塞族部长。

La tension est encore montée après l'adoption, le 13 novembre, d'un projet de règlement statutaire du tribunal spécial de caractère international, et, le 25 novembre, de la version définitive du règlement par le reste des membres du Gouvernement.

内阁剩余阁员11月13日批准具有际性质的特别法庭法定协定草案,之后又11月25日批准最终拟订完成的法定协定,紧张局势进一步加剧。

Le Front uni a annoncé la constitution d'un comité politique de 10 membres ainsi qu'un remaniement ministériel visant, selon lui, à élargir la représentation des quatre principaux groupes ethniques en Afghanistan, à savoir les communautés pachtoune, tadjike, hazara et ouzbèke.

联合阵线宣布成立一个具10名成员的政治委员会以及进行对部长级阁员的改组,目的是赋阿富汗四个主要种族集团即普什图、塔吉克、Hazara和乌兹别克人社团。

Dans l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés, le Gouverneur est tenu de consulter le Conseil du Gouverneur, qu'il préside et qui comprend en outre le Premier Ministre et deux ou trois ministres désignés par ce dernier.

在行使保留权力时,总督必须与总督会议协商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名的两位或三位阁员为其成员。

Le Gouvernement actuel cherche à augmenter le nombre de femmes nommées à des postes élevés; à l'heure actuelle, neuf des ministères du pays ont à leur tête une femme; les femmes constituent ainsi 42 pour cent du Gouvernement.

现任政府也已设法增加经任命后担任高级别职位的妇女人数;目前,家部委中有9个系由妇女担任领导,因此,她们占内阁阁员人数的42%。

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长和行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到的财物性馈赠和惠益。

L'ONUDI a également contribué dans une large mesure à fournir un appui intégré aux organismes de contrepartie: le Comité directeur ministériel, dont il assure la présidence, compte parmi ses membres trois ministres d'État, dont l'un est le Ministre d'État attaché au Président, chargé de superviser les activités régionales.

工发组织还对促进综合性对口支助提供巨大的帮助:由其本人担任主席的部长级指导委员会中有三名资深的阁员,其中一人是掌管区域活动的总统手下的务部长。

Israël doit mettre un terme à ses incursions dans Gaza, cesser ses offensives militaires dans le territoire palestinien occupé, replier ses forces sur leurs positions originales situées à l'extérieur de Gaza, et libérer immédiatement et sans conditions préalables tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.

以色列必须停止侵入加沙,停止在被占领巴勒斯坦领土上的军攻击行动,将部队撤回到加沙地带外的原有阵地,并且立即无条件释放被关押的内阁阁员和议员以及其他巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁员 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


, 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子, , 格(固定在墙上的), 格板门,