法语助手
  • 关闭

银行佣金

添加到生词本

commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金开支索883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保目上支银行佣金建议偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock目上支银行佣金建议偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有关款Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚款引起开支索4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索银行担保佣金,并确认索撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查,然而,小组认为,索人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就能再将入侵和占领视为伊拉克买方退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索人要求银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿银行或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在保项目上支付银行建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付银行建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了银行充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除银行保证后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行和误期罚款引起支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行支付结算率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其保书和信用证银行支付费用和

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称银行所收,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索赔和银行索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取额是银行

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付银行费用和,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算,体现为购入银行成本,而后又以成员店形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿银行收取银行,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

小组建议,银行佣金不予赔

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支付银行佣金建议不予赔

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付银行佣金建议不予赔

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行支付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索赔和银行担保佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成佣金形式,向各成商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成佣金向各成店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就佣金开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支付佣金建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付佣金建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金保证金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就佣金和误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入向发支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证支付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索赔和担保佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家所用金融服务确定指标(转账次数和数额、外汇交易、存款、收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付费用和佣金,而没有相互履义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

从购入获得结算佣金,体现为购入成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发向购入征收费用,然后再由购入按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿收取担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称担保项目上银行佣金建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称Baghdad Tower Clock项目上银行佣金建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP佣金银行保证金后,将有关款项给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚款引起索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索赔和银行担保佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金开支索883,361沙特里

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支付银行佣金建议不

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付银行佣金建议不

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚款引起开支索4,383,361沙特里(1,170,457元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行支付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索银行担保佣金,并确认索撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索,然而,小组认为,索人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索人要求银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

建议,银行不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

注意到,National没有要求赔偿银行或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,就所称在担保项目上支付银行建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付银行建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了银行充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除银行保证后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行支付结算率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

注意到,要求Eleject向代表其出具担保书信用证银行支付费用

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称银行所收,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

注意到,TJV已经撤回信用证索赔银行担保索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取额是银行

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用融服务确定指标(银行转账次数数额、外汇交易、存款、银行收费额数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付银行费用,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算,体现为购入银行成本,而后又以成形式,向各成商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,确定,就不能再将入侵占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成向各成店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿银行收取银行担保,据称由于伊拉克对科威特入侵占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组议,不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就开支索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支付议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除保证后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就和误期罚款引起开支索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入向发支付结算率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证支付费用和

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称所收,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索赔和担保索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取额是

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家所用融服务确定指标(转账次数和数额、外汇交易、存款、收费额和数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付费用和,而没有相互履义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

从购入获得结算,体现为购入成本,而后又以成员店形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算是一项服务费,首先体现为发向购入征收费用,然后再由购入按成员店向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿收取担保,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金不予偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金开支索883,361里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上支付银行佣金建议不予偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付银行佣金建议不予偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明支付了银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有关款项付给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金和误期罚款引起开支索4,383,361里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行发行银行支付结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要Eleject表其出具担保书和信用证银行支付费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索银行担保佣金,并确认索撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索,然而,小组认为,索人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不支付银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索人要银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,
commission bancaire 法 语 助手

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de commissions bancaires.

专员小组建议,银行佣金不予赔偿。

Abu Al-Enain demande une indemnité de SRls 883 361 à titre de commissions bancaires.

Abu Al-Enain就银行佣金索赔883,361沙特里亚尔。

Le Comité note que National n'a pas présenté de réclamation au titre de commission ou d'intérêts bancaires.

小组注意到,National没有要求赔偿银行佣金或利息。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires versées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在担保项目上银行佣金建议不予赔偿。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les commissions bancaires payées en relation avec ce projet.

据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上银行佣金建议不予赔偿。

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justificatives suffisantes pour établir le paiement des commissions bancaires.

专员小组认为, Abu Al-Enain没有提供证明银行佣金充分证据。

La FDSP, après déduction de sa commission et des frais de garanties bancaires, transférait ensuite le paiement correspondant à Lavcevic.

FDSP在扣除佣金银行保证金后,将有关款项给Lavcevic。

Abu Al-Enain demande une indemnité d'un montant de SRls 4 383 361 (US$ 1 170 457) pour les frais encourus à titre de commissions bancaires et de pénalités de retard.

Abu Al-Enain就银行佣金款引起索赔4,383,361沙特里亚尔(1,170,457美元)。

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

银行间信用卡中心董事会按信用卡交易确定购入银行向发行银行结算佣金率。

Le Comité note qu'Eleject a dû payer des frais et des commissions aux banques qui avaient émis les lettres de garantie et de crédit pour son propre compte.

小组注意到,要求Eleject向代表其出具担保书和信用证银行费用和佣金

Il s'agit de commissions bancaires versées pour a) le projet de la tour de l'horloge à Bagdad pour un montant de USD 14 137 et b) pour le projet du Palais Al-Sijood pour un montant de USD 27 805.

索赔指是所称银行所收佣金,据称分别涉及(a)Baghdad Tower Clock项目,金额为 14,137美元,以及(b)Al-Sijood Palace项目,金额为27,805美元。

Le Comité note que TJV a retiré la réclamation relative aux lettres de crédit et la réclamation relative à la commission de garantie bancaire et prend note de ce retrait.

小组注意到,TJV已经撤回信用证索赔和银行担保佣金索赔,并确认索赔撤消。

En appliquant cette conclusion à la réclamation considérée, le Comité constate toutefois que le requérant n'a pas fourni de preuves suffisantes concernant les montants censément prélevés par la banque en tant que commissions.

小组将这些确定意见运用于所审查此项索赔,然而,小组认为,索赔人没有提供足够证据证明所称收取金额是银行佣金

Il n'a pas non plus de statistiques ventilées par banque sur les services bancaires utilisés (nombre et montants des virements de fonds, opérations de change, dépôts, montant des agios et des commissions, etc.).

也没有为每家银行所用金融服务确定指标(银行转账次数和数额、外汇交易、存款、银行收费额和佣金数额)。

Alexandria déclare que les crédits documentaires ont été annulés lors de l'annulation des contrats de construction navale et que "la compagnie a donc dû supporter des frais et des commissions bancaires sans compensation".

亚历山大公司声称,造船合同一旦撤消以后即撤消押汇信用证,“因此本公司不得不银行费用和佣金,而没有相互履行义务。

La commission de compensation obtenue par les banques émettrices auprès des banques acheteuses est considérée comme un coût par les banques acheteuses, qui le répercutent sur les commerçants par le biais de la commission d'échange.

发行银行从购入银行获得结算佣金,体现为购入银行成本,而后又以成员店佣金形式,向各成员商店征收。

Au-delà de cette période, il estime que l'invasion et l'occupation ne peuvent plus être considérées comme la cause directe du manquement de l'acheteur iraquien à l'obligation de restituer la garantie d'exécution et de l'accumulation des frais bancaires.

过了这段时间,小组确定,就不能再将入侵和占领视为伊拉克买方不退还履约保证书,以及继续累计银行佣金费用直接原因了。

En gros, la commission de compensation est le coût d'un service appliqué d'abord à la banque acheteuse, par la banque émettrice, ensuite aux commerçants par la banque acheteuse, qui l'intègre à la commission d'échange; elle est donc assimilable à un prix.

实质上,结算佣金是一项服务费,首先体现为发行银行向购入银行征收费用,然后再由购入银行按成员店佣金向各成员店征收,因此,可等同于某种价格。

Un requérant demande une indemnité au titre de commissions prélevées par une banque pour des garanties bancaires qui, selon lui, n'ont pas pu être débloquées en raison de l'inachèvement des travaux prévus dans le cadre d'un contrat avec une partie iraquienne, celui-ci ayant été interrompu par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一个索赔人要求赔偿银行收取银行担保佣金,据称由于伊拉克对科威特入侵和占领造成一项与伊拉克当事方合同中断,未能完成全部工作,所以佣金不能发还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行佣金 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


银行信用, 银行信用成本, 银行信用证, 银行业, 银行业务, 银行佣金, 银行账户, 银行账户证明, 银行支票, 银行职员,