法语助手
  • 关闭

野生动物

添加到生词本

yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动物保护
la zoonose sauvage
野生动物病
gestion animale sauvage
野生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动物资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生动物驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量的下降被归咎于准入协

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

有一些生态系统和野生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动物协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷大量杀伤野生动物和濒于灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动物物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和野生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动物协会参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

有助于调节降雨的分配并维系野生动物的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动物保护
la zoonose sauvage
野生动物病
gestion animale sauvage
野生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动物资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或样的野生动物驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处同人样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量的下降也被归咎准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有些生态系统和野生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动物协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

保留地没有围栏,野生动物保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动物和濒灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动物物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和野生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒灭绝的野生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动物协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助调节降雨的分配并维系野生动物的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
物保护
la zoonose sauvage
物病
gestion animale sauvage
物管理
conservation animale sauvage de ressources
物资源保护
plantes et animaux sauvages
物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一样危险的地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤和濒于灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

/《养护物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动物保护
la zoonose sauvage
野生动物病
gestion animale sauvage
野生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动物资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生动物驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量的下降也被归咎协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动物协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

狩猎保留地没有围栏,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动物和濒灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动物物种公约》供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和野生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒灭绝的野生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动物协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助调节降雨的分配并维系野生动物的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动保护
la zoonose sauvage
野生动
gestion animale sauvage
野生动管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸野生动驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动显然处于同危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动数量的下降也被归咎于准入定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有些生态系统和野生动群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动的几位代表出席了可持续发展委员第四届议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生动在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植野生动造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动还参加了联合国可持续发展委员的非政府组织指导委员

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私口和野生动的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉野生动是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动基金和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生动的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动物保护
la zoonose sauvage
野生动物病
gestion animale sauvage
野生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动物资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐野生动物驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处同人危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量的下降也被归咎准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有些生态系统和野生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动物协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

猎保留地没有围栏,野生动物猎保留地和野生管理区之间自移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动物和濒灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动物物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和野生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒灭绝的野生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动物协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助调节降雨的分配并维系野生动物的生存。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生保护
la zoonose sauvage
野生
gestion animale sauvage
野生管理
conservation animale sauvage de ressources
野生资源保护
plantes et animaux sauvages
野生
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生种公约》(《种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生在狩猎保留地和野生管理区之间自由

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植野生造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉野生是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动物保护
la zoonose sauvage
野生动物病
gestion animale sauvage
野生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动物资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样野生动物驯化而来

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处于同人一样危险境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似关注也适用于提议勒海洋野生动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动物协会几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动物和濒于灭绝物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动物物种公约》提供资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地植物和野生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动物协会还参加了联合国可持续发展委员会非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上贩毒以及走私人口和野生动物国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动物基金会和美国正在就类似合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨分配并维系野生动物生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
动物保
la zoonose sauvage
动物病
gestion animale sauvage
动物管理
conservation animale sauvage de ressources
动物资源保
plantes et animaux sauvages
动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样动物驯化而来

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多动物显然处于同人一样危险境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地动物数量下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋动物区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

动物协会几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,动物在狩猎保留地和管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤动物和濒于物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养动物物种公约》提供资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地植物和动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致动物息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋动物造成致命划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保濒于动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

动物协会还参加了联合国可持续发展委员会非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上贩毒以及走私人口和动物国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉动物是允许,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界动物基金会和美国正在就类似合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨分配并维系动物存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,