法语助手
  • 关闭

重点高等学校

添加到生词本

les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常生气勃勃计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

最后班级(等技术系和重点等学校预科班)拥有等教育课程学生31.8万人,但是进展仍然分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

重点等学校等教学机构最近纷纷宣布,在学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适培训,使人人享有均等升学机会,包括通过择优考试,考取重点等学校机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差学生报考“重点等学校预科班”人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己子女进入这些“精英殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


cinéphile, cinéplastique, cinéraire, cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到等学校大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

中的最后班级(等技术系等学校的预科班)拥有等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所等学校等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


cinétisme, cinétochore, cinétogenèse, cinétogramme, cinétographie, cinétographique, cinétoplaste, cinétose, cinghalais, cinglage,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解机会均等方式,最近发起了一项非常生气勃勃计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中最后班级(高等技术系和重点高等学校预科班)拥有修高等教育课程学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目是让他们在各个等级消除差异,通过更加合训,使人人享有均等升学机会,包括通过择优考试,考取重点高等学校机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差学生报考“重点高等学校预科班”人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己子女进入这些“精英殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


cinnamide, cinnamique, Cinnamodendron, cinnamome, Cinnamomum, cinnamone, cinnamoyle, cinnamyle, cinnasérine, cinoche,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点学校”通过两种理解机会均的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

中的最后班技术系和重点学校的预科班)拥有教育课程的学生31.8万人,但是进展分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

重点学校教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均的升学机会,包括通过择优考试,考取重点学校的机会均

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“重点学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个育系统,从小直到重点高等和大

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等”通过两种理解会均等的方式,最近发起非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等的预科班)拥有修高等育课程的生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等和高等构最近纷纷宣布,在中毕业会考之前三年内,将设立育优先区中生辅导和指导构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升会,包括通过择优考试,考取重点高等会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的生报考“重点高等的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校”通过两种理解会均等的方式,一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的后班级(高等技术系和重点高等学校的预科班)拥有修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学会,包括通过择优考试,考取重点高等学校会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们现,不仅社会境遇较差的学生报考“重点高等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到等学校大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“等学校”通过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

中的最后班级(等技术系等学校的预科班)拥有等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所等学校等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,通过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括通过择优考试,考取等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的学生报考“等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

这些歧视现象环绕着整个教育系统,从小直到重点高等和大

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等的预科班)拥有修高等教育课程的生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等和高等教机构最近纷纷宣布,在中毕业会考之前,将设立教育优先区中生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除差异,过更加合适的培训,使人人享有均等的升机会,包括过择优考试,考取重点高等的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较差的生报考“重点高等的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入这些“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,
les grandes écoles www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces dernières embrassent l'ensemble du système, depuis l'école élémentaire jusqu'aux grandes écoles et à l'université.

歧视现象环绕着整个教育系统,从小学直到重点高等学校和大学。

Deux « grandes écoles » ont, à travers deux manières d'appréhender l'égalité des chances, récemment lancé une dynamique très importante.

两所“重点高等学校过两种理解机会均等的方式,最近发起了一项非常生气勃勃的计划。

Les classes supérieures de lycée (sections de techniciens supérieurs et classes préparatoires aux grandes écoles) comptent 318 000 étudiants, mais cette progression reste très inégale.

高中的最后班级(高等技术系和重点高等学校的预科班)拥有修高等教育课程的学生31.8万人,但是进展仍然十分平衡。

Plusieurs dizaines de grandes écoles et d'établissements d'enseignement supérieur ont annoncé récemment qu'ils allaient mettre en place des dispositifs de tutorat et d'accompagnement de lycéens de ZEP durant les trois années qui précédent le baccalauréat.

几十所重点高等学校和高等教学机构最近纷纷宣布,在中学毕业会考之前三年内,将设立教育优先区中学生辅导和指导机构。

L'objectif principal qui leur est assigné, à tous les niveaux, est de surmonter les différences en égalisant les chances d'accès à la réussite scolaire par des formations plus adaptées, y compris des parcours d'excellence conduisant aux grandes écoles.

主要目的是让他们在各个等级消除过更加合适的培训,使人人享有均等的升学机会,包括过择优考试,考取重点高等学校的机会均等。

Le constat avait été fait, non seulement que les candidatures d'élèves de milieu social moins favorisé étaient peu nombreuses pour les « classes préparatoires aux grandes écoles », mais qu'elles tendaient à diminuer, les familles ayant tendance d'elles-mêmes à s'interdire l'accès à ces « temples de l'élite ».

人们发现,不仅社会境遇较的学生报考“重点高等学校的预科班”的候人数很少,而且人数趋向下降,家庭本身也倾向于禁止自己的子女进入“精英的殿堂”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重点高等学校 的法语例句

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


重地, 重点, 重点大学, 重点大学的学生, 重点大学预科班, 重点高等学校, 重点工程, 重迭, 重迭的, 重迭的东西,