La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应的建设
在按期进行。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应的建设
在按期进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应的建造以及重水生产厂的运行
在继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂的运行也在继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压重水反应
阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应级重水。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应的建设工程
在全面展开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水反应是朝着
确的方向迈出的一步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关、后处理
及与重水有关的
。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应的建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应
组成的第一阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进重水反应的设计——印度的一种旨在进一步发展对钍的利用的创新设计——
在规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加重水反应堆的建设正在按期进
。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及重水生产厂的运活动正在继续进
。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
图像表明,重水生产厂的运
活动也在继续进
。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的加
重水反应堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆重水反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆重水反应堆的建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进重水反应堆的设计——印度的一种旨在进一步发展对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加反应堆的建设正在按期进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及生产厂的运行活动正在继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,生产厂的运行活动也在继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
可以通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的加
反应堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦力
反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-法生产
而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关的活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-法生产
时将浓缩氘气转化成
的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-法
装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-法专门设计或准备生产
的氨裂解器。 该装置的操作
力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦反应堆的建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进反应堆的设计——印度的一种旨在进一步发展对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建重水生产厂的运行活动正在继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂的运行活动也在继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建设工程正在全。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动与重水有关的活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可配合氨-氢交换法重水装置一起建
。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的建而
始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进重水反应堆的设计——印度的一种旨在进一步发对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的建按期进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还继续实施其重水相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及重水生产厂的运行活动继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂的运行活动也继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环的前端,我
的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
以后的各级中进行进
的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
塔拉普尔自己
计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建
工程
全面展开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
印度发展先进的重水反应堆是朝着
确的方向迈出的
。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而计或制造的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将不久随着
个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这计划
稳
推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第
阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进重水反应堆的计——印度的
种旨
进
发展对钍的利用的创新
计——
规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压水反应堆的建设正在按期进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其水相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造水生产厂的运行活动正在继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,水生产厂的运行活动也在继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
水可
通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压
水反应堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级
水。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力水反应堆单位的建设工程正在
开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发先进的
水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动与
水有关的活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产水时将浓缩氘气转化成
水的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可配合氨-氢交换法
水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦水反应堆的建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为色列提供浓缩铀、
水和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进水反应堆的设计——印度的一种旨在进一步发
对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安理事会,而且没有暂停与铀浓缩和
水相关的活动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压堆的建设正在按期进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40堆的建造以及
生产厂的运行活动正在继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,生产厂的运行活动也在继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
可以通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 或核武器或
他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的加压
堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出堆级
。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力堆单位的建设工程正在全面展开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停浓缩相关活动、后处理活动及与
有关的活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产时将浓缩氘气转化成
的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦堆的建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、和
他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压堆组成的第一阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进堆的设计——印度的一种旨在进一步发展对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆建设正
进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还继续实施其重水相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆建造以及重水生产厂
运行活动正
继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂运行活动也
继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环
前端,我
方案为本土
加压重水反应堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
以后
各级中进行进
步
浓缩,并通过最终蒸馏生产
反应堆级重水。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
塔拉普尔自己设计
两座500兆瓦压力重水反应堆单位
建设工程正
全面展开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
印度发展先进
重水反应堆是朝着正确
方向迈
步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关
活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水
催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水氨裂解器。 该装置
操作压力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将不久随着
个技术示范项目——先进
300兆瓦重水反应堆
建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这计划正
稳步推进,由印度本国开发
加压重水反应堆组成
第
阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进重水反应堆设计——印度
种旨
进
步发展对钍
利用
创新设计——正
规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个水反应堆的建设正在按期进行。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其水相关项目。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及水生产厂的运行活动正在继续进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,水生产厂的运行活动也在继续进行。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
水可以通过多种方法生产。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我的方案为本土的
水反应堆阶段提供投入。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级水。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦力
水反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢法生产
水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与水有关的活动。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢法生产
水时将浓缩氘气转化成
水的催化燃烧器。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢法
水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢法专门设计或准备生产
水的氨裂解器。 该装置的操作
力为大于或等于3兆帕。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦水反应堆的建造而开始。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、水和其他核技术。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
La conception de réacteurs de pointe à eau lourde - une conception novatrice de l'Inde dans le but d'utiliser davantage le thorium - fait l'objet d'un examen de régulation.
先进水反应堆的设计——印度的一种旨在进一步发展对钍的利用的创新设计——正在规章审查中。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。