On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源
分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,何
的政府都不会听之
之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这臭名昭著、冷血和恶
的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有
的梭菌肉
杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173团体的名单,这些团体被认定为应引起
众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏共秩序,利用一
邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这邪教的活动及其
害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天世界,
日多,到处蔓延,是社会
癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该只生产出无害、非致病性
炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该领袖称为女巫
儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样一种
宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生”
海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该征招了有资格人员,至少有一名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理”
生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不
论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会
肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序组织,任何负责任
政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该生
恐怖活动
主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖
,长期受到萨达姆·侯赛因政权
支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立与
派之间
界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该生
小组试图从天然来源中分离出用有毒
梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉
“
”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗信仰者,坚决反对这个
活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国法律规定,任何组织、利用
组织破坏法律实施
行为都要受到法律
追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内问题,并采取多项严厉措施对
进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天世界,邪
日多,到处蔓延,是社会
。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪只
产出无害、非致病性
炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪领袖称为女巫
儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样一种邪
宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄虫邪
”
海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪征招了有资格人员,至少有一名接受过微
学和分子
学研究
训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理”邪
恐怖攻击进行认真分析产
出完全不同
结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会
肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序邪
组织,任何负责任
政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪恐怖活动
主管是一名分子
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪
,长期受到萨达姆·侯赛因政权
支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪与
派之间
界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪小组试图从天然来源中分离出用有毒
梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉
“邪
”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗信仰者,坚决反对这个邪
活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国法律规定,任何组织、利用邪
组织破坏法律实施
行为都要受到法律
追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会邪
。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内邪
问题,并采取多项严厉措施对邪
进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是践权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害众身心健康和社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这臭名昭著、冷血和恶
的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有
的梭菌肉
杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173团体的名单,这些团体被认定为应引起
众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏共秩序,利用一
邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人,包括宗教信仰者,坚决反对这
邪教的活动及其
害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天世界,邪
日多,到处蔓延,是社会
癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪只生产出无害、非致病性
炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪领袖称为女巫
儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样一种邪
宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪”
报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪征招了有资格人员,至少有一名接受过微生
学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理”邪
生
恐怖攻击进行认真分析产生出完
结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会
肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序邪
组织,任何负责任
政府都
会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪生
恐怖活动
主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪
,长期受到萨达姆·侯赛因政权
支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪与
派之间
界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪生
小组试图从天然来源中分离出用有毒
梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉
“邪
”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗信仰者,坚决反对这个邪
活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国法律规定,任何组织、利用邪
组织破坏法律实施
行为都要受到法律
追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会邪
。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内邪
问题,并采取多项严厉措施对邪
进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天世界,邪教日多,到处蔓延,是社会
癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄生虫邪教”海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生学和分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教生
恐怖攻击进行认真分析产生出完全不同
结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会
肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康和社会正常秩序邪教组
,
负责
政府都不会听之
之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动
主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权
支持和庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离出用有毒
梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体名单,这些团体被认定为应引起公众警觉
“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国法律规定,
组
、利用邪教组
破坏法律实施
行为都要受到法律
追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类和反社会邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范和打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴一些号召反对“寄生虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招有资格人员,至少有一名接受过微生
学
分子生
学研究生训练。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的生恐怖攻击进行认真分析产生
完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教生恐怖活动的主管是一名分子生
学家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持
庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教生小组试图从天然来源中分离
用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科学、反人类反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
On note cependant ces dernières années l'apparition de nombreuses sectes.
近年来,还出现了许多邪教组织。
Dans le monde aujourd'hui, les sectes se multiplient, proliférant comme un cancer de la société.
在今天的世界,邪教日多,到处蔓延,是社会的癌症。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被该邪教领袖称为女巫的儿童遭到了杀害。
Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.
对这样的一种邪教宽大,就是践踏公民权利。
Des affiches auraient été placées dans la ville appelant à s'opposer aux « sectes parasites ».
该市中贴出了一些号召反对“寄虫邪教”的海报。
La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微分子
研究
。
Toutefois, une analyse approfondie des attentats commis par la secte Aum Shinrikyo aboutit à une conclusion différente.
然而,对“奥姆真理教”邪教的恐怖攻击进行认真分析产
出完全不同的结论。
Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.
在当今世界,邪教组织林林总总,象一个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。
Aucun gouvernement responsable ne peut se permettre d'ignorer la menace qui pèse ainsi durablement sur le bien-être de tous.
对于这些危害公众身心健康社会正常秩序的邪教组织,任何负责任的政府都不会听之任之。
Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
该邪教恐怖活动的主管是一名分子
家。
Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.
这个臭名昭著、冷血恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持
庇护。
Certains participants ont rappelé qu'il était difficile de tracer la frontière entre les cultes et les sectes, et prônaient la vigilance.
有些与会者说,很难确立邪教与教派之间的界线,因而主张保持警惕。
L'équipe biologique de la secte avait essayé, sans succès, d'isoler à partir de sources naturelles des bactéries toxigènes de Clostridium botulinum.
该邪教小组试图从天然来源中分离出用有毒的梭菌肉毒杆菌来,但未获成功。
La commission a également établi une liste de 173 groupes, qualifiés de «sectes», envers lesquels il convenait de mettre la population en garde.
委员会还发布了包括173个团体的名单,这些团体被认定为应引起公众警觉的“邪教”团体。
Remise en liberté après avoir exécuté sa peine, Li a de nouveau troublé l'ordre public en utilisant un groupe hérétique pour saper la loi.
刑满释放后,李凌再次破坏公共秩序,利用一个邪教团体破坏执法行动。
La grande majorité de la population, y compris des croyants, est résolument opposée aux activités de cette secte et à leurs conséquences néfastes.
绝大多数人民,包括宗教信仰者,坚决反对这个邪教的活动及其毒害。
La législation chinoise dispose que tout acte consistant à constituer ou à utiliser une secte dans le but d'entraver l'application des lois est punissable.
中国的法律规定,任何组织、利用邪教组织破坏法律实施的行为都要受到法律的追究。
Le Gouvernement chinois a accompli un acte de justice en interdisant une secte qui part en guerre contre la science, l'humanité et la société.
中国政府执行司法行动取缔这一反科、反人类
反社会的邪教。
Le problème est pris très au sérieux partout et tous les pays appliquent des sanctions sévères afin de circonscrire les sectes et contrecarrer leur action.
世界各国都高度重视国内的邪教问题,并采取多项严厉措施对邪教进行防范打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。