法语助手
  • 关闭

遗传病

添加到生词本

hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

担心你得的是。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同(疟疾)、或慢性有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,特别强调指出,一些罕见疾--例如某些类型的癌症和--新药品价格不断上涨,因此,使人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和越来越普遍,所谓的“文明”(血管张力障碍、神经功能、过敏)等慢性也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、和性染疾的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与研究的另一相关机构签发的结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得遗传。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面健康问题同传染)、遗传或慢性有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在防、诊断和治疗遗传方面能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见--例如某些类型癌症和遗传--新药品价格不断上涨,因此,使人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传越来越普遍,所谓“文明”(血管张力障碍、神经功能、过敏)等慢性也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面指导、怀孕控制方法咨询、不育处理、遗传和性传染防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤人和有严重遗传人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究另一相关机构签发遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传病。”医生小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症和遗传病--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫间和遗传方面的指导、怀控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国家还做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重遗传病的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得遗传。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面健康问题同传疾)、遗传或慢性有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在、诊断和治疗遗传方面能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾--例如某些类型癌症和遗传--新药品价格不断上涨,因此,使人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传越来越普遍,所谓“文明”(血管张力障碍、神经功能、过敏)等慢性也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面指导、怀孕控制方法咨询、不育处理、遗传和性传等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以遗传患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤人和有严重遗传人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究另一相关机构签发遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题同传染(疟疾)、遗传或慢性有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断治疗遗传方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾--如某些类型的癌症遗传--新药品价格不断上涨,因此,使人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形遗传越来越普遍,所谓的“文明”(血管张力障碍、神经功能、过敏)等慢性也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传性传染疾的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人有严重遗传的人,在取得了由儿童未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻家庭”咨询所,13个遗传诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他的健康问题同传染(疟疾)、遗传或慢性有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这,我特别强调指出,一些罕见疾--例如某些类型的癌症和遗传--新药品价格不断上涨,因此,使人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传越来越普遍,所谓的“文明”(血管张力障碍、神经功能、过敏)等慢性也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、和遗传的指导、怀孕控制法的咨询、不育的处理、遗传和性传染疾的预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“幼诊断”案,以防遗传患和智障,国家还对孕做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重遗传的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传诊疗室,717个产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面健康问题同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传病方面能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型癌症和遗传病--新药品价格断上涨,因此,使病人负担起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面指导、怀孕控制方法咨询、处理、遗传病和性传染疾病预防等工作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤人和有严重遗传病人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗传研究另一相关机构签发遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420),助产士医疗站(2 720),家庭门诊所(1 570),妇科保健所(79),专科门诊部(44),9“婚姻和家庭”咨询所,13遗传病诊疗室,717妇产科诊疗室,524门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健康问题病(疟疾)、或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预、诊断和治疗方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症和--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、和性疾病的预作。

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

乌兹别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中精神损伤的人和有严重的人,在取得了由儿童和未成年人精神健康机构或参与遗研究的另一相关机构签发的遗结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,
hérédopathie
maladie héréditaire
maladie héréditaire
maladie héréditaire

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

“我担心你得的是遗传病。”医生对小伙子说。

Les autres problèmes de santé sont liés aux maladies infectieuses (paludisme), aux maladies héréditaires ou chroniques.

其他方面的健同传染病(疟疾)、遗传病或慢性病有关6。

Le projet permettra d'améliorer la capacité de la médecine de prévenir, diagnostiquer et traiter les désordres génétiques.

这个项目将能够提高医学在预防、诊断和治疗遗传病方面的能力。

Je voudrais citer, à ce propos, les prix de plus en plus prohibitifs des nouveaux médicaments contre des maladies rares ou certains types de cancers et de maladies héréditaires.

在这方面,我特别强调指出,一些罕见疾病--例如某些类型的癌症和遗传病--新药品价格不断上涨,因此,使病人负担不起。

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

天畸形和遗传病越来越普遍,所谓的“文明病”(血管张力障碍、神经功能病、过敏)等慢性病也在增加。

Plus précisément, la planification familiale comprend des conseils prénuptiaux et des informations sur la reproduction et le contrôle des naissance, le traitement de la stérilité et la prévention des maladies génétiquement et sexuellement transmissibles.

具体而言,家庭计划包括婚前、夫妇间和遗传方面的指导、怀孕控制方法的咨询、不育的处理、遗传病和性传染疾病的预防等工

Une série de mesures sont mises en œuvre au titre du programme intitulé « Dépistage et suivi de la mère et de l'enfant » en vue d'empêcher la naissance d'enfants souffrant de maladies héréditaires s'accompagnant d'un retard mental et de suivre les femmes enceintes afin de détecter des anomalies de développement du fœtus.

别克斯坦采取了一整套措施,执行“妇幼诊断”方案,以防遗传病患和智障,国家还对孕妇做仔细诊查,以查明胎儿发育有无异常情况。

Les personnes souffrant de troubles mentaux limités ou de troubles psychologiques légers et les personnes dont les antécédents familiaux se caractérisent par de graves maladies héréditaires peuvent contracter mariage après avoir au préalable subi un examen génétique à l'Institut de santé mentale de l'enfance et de la jeunesse, ou dans un autre établissement compétent.

有中等精神损伤的人和有严重遗传病的人,在取得了由儿童和未成年人精神健机构或参与遗传研究的另一相关机构签发的遗传结构意见书之后,可以结婚。

Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传病 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


遗臭万年, 遗臭万年的, 遗传, 遗传(性), 遗传标记, 遗传病, 遗传大疱性表皮松, 遗传大疱性表皮松解, 遗传的, 遗传对称性色素异色症,