Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的调查委员会成员应
认
无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的调查委员会成员应
认
无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的调查委员会成员应
认
无私、具有能力和
性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的调查委员会成员应
认
无私、具有能力和
性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的选任成员数目显然必须扩。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表
会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
此,语言技能成
选任和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
此,语言技能成
选任和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是了在实际任职情况和可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的民都有选举权和谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因,
理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为,语言技能成为选任和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任公职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为,语言技能成为选任和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加理会选任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的公民都有选举权和谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性
人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事选任
数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组院制
代表大
。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能为选任和培训工
个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等
法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议新条款
目
是从广义上制定选任公职人
挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委目前由选任
53个
组
,任期三年,每年在日内瓦开
六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任
主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能为选任和培训工
个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与人
要求增加安理
选任
席位,从而使低收入和中收入国家有更广大
代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委机构
选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导
用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是
为无党派人士参加而竞选
,即使是在他们聚集在
起
时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每政治单位
选任官
人数以及按人均计算
这种官
人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它目
是为了在实际任职情况和可选任高级职位
妇女人才库之间达到完美
统
。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位
权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
此,安全理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作的一个重要。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani士对于促进选任职位的男
平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任公职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为选任和培训工作的一个重要。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇代表在使妇
自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男平等享有选举权和参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位的妇人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的公民都有选举权和谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候竞争
的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
的
立
员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的
。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
的
立
员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的
。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
的
立
员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的
。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
的
立
员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的
。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能成为和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位的男女平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定公职
员的挑
标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该员会目前由
的53个成员组成,
期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能成为和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会员要求增加安理会
的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政员会机构的
妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有举权和参
职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞地方
职位的候
并不是代表政党,而是作为无党派
士参加而竞
的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的官员
数以及按
均计算的这种官员
数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际职情况和可
高级职位的妇女
才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
何符合
举法要求的公民都有
举权和谋取
职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委
会成
公认
公正无私、具有能
立性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委
会成
公认
公正无私、具有能
立性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委
会成
公认
公正无私、具有能
立性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委
会成
公认
公正无私、具有能
立性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的选任成数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
此,语言技能成
选任
培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任公职人的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委会目前由选任的53个成
组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
此,语言技能成
选任
培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人要求增加安理会选任的席位,从而使低收入
中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有能
管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官人数以及按人均计算的这种官
人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是了在实际任职情况
可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的公民都有选举权谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候人竞争
任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
任的
立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
任的
立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
任的
立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
任的
立调查委
应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事的
任
数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于15
任代表组
的一院制的代表大
。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
为此,语言技能为
任和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进任职位的男女平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定任公职人
的挑
标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委目前
任的53个
组
,任期三年,每年在日内瓦开
六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
为此,语言技能为
任和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与人
要求增加安理
任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委机构的
任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有举权和参
任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞地方
任职位的候
人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞
的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的任官
人数以及按人均计算的这种官
人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是为了在实际任职情况和可任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合举法要求的公民都有
举权和谋取
任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应
正无私、
有
力和
立性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应
正无私、
有
力和
立性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应
正无私、
有
力和
立性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应
正无私、
有
力和
立性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
此,语言技
成
选任和培训工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
此,语言技
成
选任和培训工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任的席位,从而使低收入和中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有力管理
共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权和参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是了在实际任职情况和可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的民都有选举权和谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.
妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任的职务。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应
正无私、具有能力
立性的人。
Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.
选任的立调查委员会成员应
正无私、具有能力
立性的人。
Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应
正无私、具有能力
立性的人。
Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.
选任的立调查委员会成员应
正无私、具有能力
立性的人。
Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.
因此,安全理事会的选任成员数目显然必须扩大。
La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.
此,语言技能成
选任
工作的一个重要因素。
Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.
Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位的男女平等的法律可能存在缺陷表示关切。
Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.
拟议的新条款的目的是从广义上制定选任职人员的挑选标准。
Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.
该委员会目前由选任的53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。
Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.
在现有协定的规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任的主席。
Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.
此,语言技能成
选任
工作的一个重要因素。
Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.
有些与会人员要求增加安理会选任的席位,从而使低收入中收入国家有更广大的代表性。
Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.
行政委员会机构的选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理共财产资源方面起了主导作用。
La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.
关于男女平等享有选举权参选选任职位的第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞选地方选任职位的候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.
每一政治单位的选任官员人数以及按人均计算的这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。
L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.
它的目的是了在实际任职情况
可选任高级职位的妇女人才库之间达到完美的统一。
Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).
任何符合选举法要求的民都有选举权
谋取选任职位的权利(第20条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。