Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举、
正、透明,这是主要
科索沃当局组织的首次选举。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总选举。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
署还建立了一个选举资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近的选举没有达到国际标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举助的需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家选举委员会的筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求助选举的信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在选举支助领域进行了大量的评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和选举专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争举席位,并在立法委员会中担任
举代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
举须获得一个主管国际当局认证,证明
举符合国际标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织
首
举。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕数从
举前
500
上升到
举后
1 000
。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
在注意力正转向总
举。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能举
结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级举委员会过渡之前,伊拉克独立
举委员会将继续根据看守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个举资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
举前
总体气氛是积极
。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近举没有达到国际标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对举
政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些举
共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国经济恢复也要求有
举。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民举权,除非
举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国举援助
需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
举进程出于几个原因是非常重要
。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家举委员会
筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助举
信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在举支助领域进行了大量
评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和举专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争席位,并在立法委员会中担任
代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
须获得一个主管国际当局认证,证明
符合国际标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次
。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从前的500次上升到
后的1 000次。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响的结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级委员会过渡之前,伊拉克独立
委员会将继续根据看守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
前的总体气氛是积极的。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近的没有达到国际标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这
的共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的权,除非
人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国援助的需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
进程出于几个原因是非常重要的。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家委员会的筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助的信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在支助领域进行了大量的评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总选举。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选举资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近的选举没有达到国际标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
国的经济恢复也要求有选举。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家选举委员会的筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在选举支助领域进行了大量的评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提和选举专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选席位,并在立法委员会中担任选
代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
选须获得一个主管国
认证,证明选
符合国
标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选自由、公正、透明,这是主要由科索沃
组织
首次选
。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕次数从选
500次上升到选
后
1 000次。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总选
。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选委员会过渡之
,伊拉克独立选
委员会将继续根据看守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选总体气氛是积极
。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近选
没有达到国
标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应保持目
对选
政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这些选
共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国经济恢复也要求有选
。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民选
权,除非选
人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选援助
需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选进程出于几个原因是非常重要
。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家选委员会
筹资
景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在选支助领域进行了大量
评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和选专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
选举须获得一个管国际当局认证,证明选举符合国际标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这由科索沃当局组织的首次选举。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总选举。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选举资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛积极的。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近的选举没有达到国际标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也求有选举。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因非常重
的。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
席问到国家选举委员会的筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在选举支助领域进行了大量的评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和选举专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争举席位,并在
法委员会中担任
举代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
举须获得一个主管国际当局认证,证明
举符合国际
。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次
举。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从举前的500次上升到
举后的1 000次。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总举。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响举的结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独高级
举委员会过渡之前,伊拉克独
举委员会将继续根据看守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署了一个
举资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
举前的总体气氛是积极的。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近的举没有达到国际
。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对举的政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些举的共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有举。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的举权,除非
举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国举援助的需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
举进程出于几个原因是非常重要的。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家举委员会的筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助举的信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在举支助领域进行了大量的评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和举专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
选举须获得一个主管国际当局认证,证明选举符合国际标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举前的500次上升到选举后的1 000次。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总选举。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举的结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个选举资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近的选举没有达到国际标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对选举的政。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国的经济恢复也要求有选举。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家选举委员会的筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助选举的信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在选举支助领域进行了大量的评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和选举专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.
妇女继续竞争席位,并在立法委员会中担任
代表。
Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.
须获得一个主管国际当局认证,证明
符合国际标准。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织
首
。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕数从
前
500
上升到
1 000
。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
现在注意力正转向总。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影结果。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级委员会过渡之前,伊拉克独立
委员会将继续根据看守职责运作。
AusAid a également mis en place un centre spécialisé dans les élections.
澳援署还建立了一个资源中心。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
前
总体气氛是积极
。
Les élections récentes n'ont pas respecté les normes internationales.
最近没有达到国际标准。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保持目前对政治势头。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
行这些
共有337个城镇。
Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.
我国经济恢复也要求有
。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民权,除非
人精神上无行为能力或者无法定资格。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国援助
需求仍然很大。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
进程出于几个原因是非常重要
。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席问到国家委员会
筹资前景。
Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.
有关请求援助信息见附件二。
L'appui électoral est un domaine dans lequel de nombreuses évaluations ont été effectuées.
在支助领域进行了大量
评估。
Il serait tenu compte entre autres du principe de la participation d'experts handicapés.
提名和专家将特别考虑残疾专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。