En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩
。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这用意是要消除初等教育
一切直接和间接费用,向送子女上学
家庭
偿
机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及家人受到
威胁,口头
、书面和使用象征性行为
,例如向家人送丧
花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,向送残疾子女上学家长提供信息和奖励,但对这些方案
监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机他因素进行,特别是医疗后送和伤员后送以及向秘书长特别代表和
他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同
谈判者和
他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要一些计划包括提高女童
就学率、奖励父母送女儿入学、向高中
女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群
女学生提供上大学
奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式
教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎彩
。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意是要消除初等教育的一切直接和间接费用,向子女上学的家庭补偿
机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人
丧
花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,向残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种因素进行,特别是医疗后
和伤员后
以及向秘书长特别代表和
级官员提供支助,协助
们在国内和国际同各谈判者和
利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要的一些计划包括提女童的就学率、奖励父母
女儿入学、向
中的女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意是要等教育的一切直接和间接费用,向送子女上学的家庭补偿其机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,向送残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和还指出,这一审查将结合当
署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后送和伤员后送以及向秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母送女儿入学、向高中的女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩
。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴是要消除初等教育
一切直接和间接费
,向送子女上学
家庭补偿其
会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到种威胁,口头
、书面和使
象征性行为
,例如向家人送丧
花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,向送残疾子女上学家长提供信息和奖励,但对这些方案
监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞种其他因素进行,特别是医疗后送和伤员后送以及向秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同
谈判者和其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要一些计划包括提高女童
就学率、奖励父母送女儿入学、向高中
女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群
女学生提供上大学
奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式
教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由郎送彩
。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意要消除初等教育的一切直接和间接费用,
送子女上学的家庭补偿其机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如家人送丧
花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,送残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别后送和伤员后送以及
秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母送女儿入学、高中的女学生提供奖学金、
来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、
学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意是要消除初等教育的一切直接间接费用,向送子女上学的家庭补偿其机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家各种威胁,口头的、书面
使用象征性行为的,例如向家
送丧
花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,向送残疾子女上学的家长提供奖励,但对这些方案的监测
评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后送
伤员后送以及向秘书长特别代表
其他高级官员提供支助,协助他们在国内
国际同各谈判者
其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母送女儿入学、向高中的女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划
中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意是要等教育的一切直接和间接费用,向送子女上学的家庭补偿其机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,向送残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和还指出,这一审查将结合当
署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后送和伤员后送以及向秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母送女儿入学、向高中的女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意是要等教育的一切直接和间接费用,向送子女上学的家庭补偿其机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需要实施一些方案,向送残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和还指出,这一审查将结合当
署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后送和伤员后送以及向秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母送女儿入学、向高中的女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC观众
了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎
彩
。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意是消除初等教育的一切直接
间接费用,
女上学的家庭补偿其机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面
使用象征性行为的,例如
家人
丧
花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现在需实施一些方案,
残疾
女上学的家长提供信息
奖励,但对这些方案的监测
评价工作至关重
。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后
伤员后
以及
秘书长特别代表
其他高级官员提供支助,协助他们在国内
国际同各谈判者
其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母
女儿入学、
高中的女学生提供奖学金、
来自贫困、处境不利
边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、
学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划
中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩
。
Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.
这种补贴的用意是要消除初等教育的一切直接和间接费用,向送子女上学的家庭补偿其机会代价。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、面和使用象征性行为的,例如向家人送丧
花圈。
Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.
现需要实施一些方案,向送残疾子女上学的家
提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.
维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后送和伤员后送以及向特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们
国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。
Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.
主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母送女儿入学、向高中的女学生提供奖学金、向来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、向学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。