法语助手
  • 关闭

进行讨论

添加到生词本

mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议进行讨论

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个进行讨论和信息活跃论坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议与会者之间进行讨论留下了充裕时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确切在何时对其进行讨论

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集期待着第五委员会对所涉费用进行讨论

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表希望继续进行讨论,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三个专题小组对这个议程项目进行讨论

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长时间内,将对某种形式立法进行讨论

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪一代表提案无法接受,我们应进行讨论

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地进行讨论了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样方式进行讨论将可能创造互动机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提报告之前与参众两院进行讨论

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间进行讨论

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务进行讨论方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每一个要点进行讨论

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告进行讨论

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项进行任何讨论

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会进行讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相仍在就这项提议进行讨论

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间进行讨论留下了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确切在何时对其进行讨论

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用进行讨论

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望继续进行讨论,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三个专小组对这个议程项目进行讨论

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法进行讨论

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪一代表团认为提案无法接受,我们应进行讨论

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话在可以广泛地进行讨论了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的进行讨论将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提交报告之前与参众两院进行讨论

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于区域组之间进行讨论

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探讨过这个问,并且也鼓励在高级别进行讨论

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务进行讨论式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每一个要点进行讨论

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告进行讨论

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项进行任何讨论

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会进行讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个和信息交流的活跃论坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间留下了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确切在何时对其

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望继续,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三个专题小组对这个议程项目

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪一代表团认为提案无法接受,我们应

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提交报告之前与参众两院

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探过这个问题,并且也鼓励在高级别

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务的方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每一个要点

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项任何

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍就这项提进行讨论

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一进行讨论和信息交流的活跃论坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

为与会者之间进行讨论留下了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确时对其进行讨论

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用进行讨论

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望继续进行讨论,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三专题小组对这项目进行讨论

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

更长的时间内,将对某种形式的立法进行讨论

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪一代表团认为提案无法接受,我们应进行讨论

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现可以广泛地进行讨论了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国向委员会提交报告之前与参众两院进行讨论

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建暂停会,以便于各区域组之间进行讨论

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探讨过这问题,并且也鼓励高级别进行讨论

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务进行讨论的方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每一要点进行讨论

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告进行讨论

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项进行讨论

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天安全理事会进行讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议讨论

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络讨论和信息交流的活跃论坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间讨论留下了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我当确切在何时对其讨论

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国否仍然想要休息下,对此讨论

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用讨论

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望继续讨论,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三专题小组对这议程项目讨论

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法讨论

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪代表团认为提案无法接受,我讨论

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地讨论了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式讨论将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提交报告之前与参众两院讨论

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间讨论

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探讨过这问题,并且也鼓励在高级别讨论

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务讨论的方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每要点讨论

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告讨论

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项任何讨论

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会讨论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议进行讨论

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是进行讨论和信交流的活跃论坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间进行讨论了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确切在何时对其进行讨论

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休,对此进行讨论

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用进行讨论

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望继续进行讨论后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三个专题小组对这个议程项目进行讨论

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法进行讨论

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪代表团认为提案无法接受,我们应进行讨论

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可广泛地进行讨论了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提交报告之前与参众两院进行讨论

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,于各区域组之间进行讨论

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务进行讨论的方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每个要点进行讨论

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告进行讨论

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项进行任何讨论

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会进行讨论

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个和信息交流的活跃坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间留下了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确切在何时对其

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三个专题小组对这个议程项目

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪一代表团认为提案无法接受,我们应

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提交报告之前与参众两院

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探过这个问题,并且也鼓励在高级别

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务的方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每一个要点

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项任何

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个和信息交流的活跃论坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间留下了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确切在何时对其

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望继续,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三个专题小组对这个议程项目

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪一代表团认为提案无法接受,我们应

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提交报告之前与参众两院

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探过这个问题,并且也鼓励在高级别

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务的方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每一个要点

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项任何

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,
mener une discussion 法语 助 手

Ces modifications sont encore à l'étude avec les parties intéressées.

目前,相关各方仍在就这项提议

Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.

该网络是一个和信息交流的活跃坛。

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间留下了充裕的时间。

Si c'est le cas, quand devrions-nous en débattre exactement?

如果这样,我们应当确切在何时对其

Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?

联合王国是否仍然想要休息一下,对此

Ils attendent avec intérêt les estimations de la Cinquième Commission quant aux dépenses à prévoir.

加澳新集团期待着第五委员会对所涉费用

La délégation japonaise espère que les débats se poursuivront en vue de finaliser ce document.

日本代表团希望,以便最后完成该文件。

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三个专题小组对这个议程项目

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

在更长的时间内,将对某种形式的立法

Si une délégation estime qu'elle n'est pas acceptable, nous en discuterons.

如果有哪一代表团认为提案无法接受,我们应

Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛地了。

L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.

迈耶大使相信,按照这样的方式将可能创造互动的机会。

Il l'encourage à inviter l'Oireachtas à examiner le rapport avant de le lui présenter.

委员会鼓励缔约国在向委员会提交报告之前与参众两院

Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.

LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,以便于各区域组之间

Le Secrétaire général lui-même a évoqué la question et encouragé l'ouverture d'un débat au sommet.

秘书长本人也曾探过这个问题,并且也鼓励在高级别

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当前任务的方式。

Un débat sur chacun de ces points a suivi.

接着就每一个要点

Ces rapports ont également été examinés par le Conseil.

安理会也对那些报告

Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.

他不愿意再就该事项任何

Je me réjouis vivement du débat d'aujourd'hui au Conseil de sécurité.

我高度赞赏今天在安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进行讨论 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


进行视察, 进行殊死抵抗, 进行顺利, 进行搜查, 进行诉讼, 进行讨论, 进行体育活动, 进行体育运动, 进行调查, 进行屠杀,