On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
间,将对由联合王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的人事部门接待三名学生进行实习,每人的实习均为四周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局接受了来自佛得角、莫桑克和东帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供的大学方案显示该方案是对实习学生进行培训的一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的间,之后三个月在联合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的间,然后三个月在联合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练,并考虑安排他们在适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一个教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份个人与就业行政机关签署的公共权力协议,限为1到2年,由专门的导师指导,培训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
由经验丰富的律师对他们进行一周的培训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训和就业公共事业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及对半年和一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关的理论和进行现场实习之同学习文化基础
。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认为,由于实习员要进行必要的培训和主管人需要进行监督,实习员对编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认为,实习员对编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应对实习员进行培训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织在企业进行三个月的实习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,将对由联合王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的人事部门接待三名学生进行实习,每人的实习期均为四周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局接受了来自佛得、
帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供的大学方案显示该方案是对实习学生进行培训的一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的授课时间,之后三个月在联合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的授课时间,然后三个月在联合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们在适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一个教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份个人与就业行政机关签署的公共权力协议,期限为1到2年,由专门的导师指导,培训实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
由经验丰富的律师对他们进行一周的培训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训就业公共事业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及对半年
一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关的理论进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认为,由于实习员要进行必要的培训主管人需要进行监督,实习员对编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认为,实习员对编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应对实习员进行培训监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织在企业进行三个月的实习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,将对由王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的门接待三名学生进行实习,每
的实习期均为四周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,公共
门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局接受了来自佛得角、莫桑克和东帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供的大学方案显示该方案是对实习学生进行培训的一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的授课时间,之后三个月国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的授课时间,然后三个月国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一个教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份个与就业行政机关签署的公共权力协议,期限为1到2年,由专门的导师指导,培训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
由经验丰富的律师对他们进行一周的培训,也会帮助他们准备进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训和就业公共业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及对半年和一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
每一种情况下,学生必须
学习与职业有关的理论和进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
门间汇编委员会继续认为,由于实习员要进行必要的培训和主管
需要进行监督,实习员对编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
门间委员会仍认为,实习员对编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应对实习员进行培训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾进入一般劳动力市场,包括与雇主
会达成协定,组织
企业进行三个月的实习。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,将对由联合王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的人事部门接待三名学生进行实习,每人的实习期均。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业和农业进行的实习训最受妇女的欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局接受了来自佛得角、莫桑克和东帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供的大学方案显示该方案是对实习学生进行训的一种手
。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
训方案共有
个月的授课时间,之后三个月在联合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
训方案共有
个月的授课时间,然后三个月在联合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们在适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
训应包括一个教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份个人与就业行政机关签署的公共权力协议,期限1到2年,由专门的导师指导,
训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
由经验丰富的律师对他们进行一的
训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业训和就业公共事业处
训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供
训机会以及对半年和一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关的理论和进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认,由于实习员要进行必要的
训和主管人需要进行监督,实习员对编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认,实习员对编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因
主管应对实习员进行
训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织在企业进行三个月的实习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,将对由联合王国政府提供一处生
进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司人事部门接待三名学生进行实习,每人
实习期均为四周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业和农业进行实习培训最受妇女
欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局接受了来自佛得角、莫桑克和东帝汶
同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供大学方案显示该方案是对实习学生进行培训
一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月授课时间,之后三个月在联合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择自己熟悉
本国
图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月授课时间,然后三个月在联合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们在适当金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一个教育方案以及到具有高效法院管理制度国际或国家法院系统中进行轮流实习
机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份个人与就业行政机关签署公共权力协议,期限为1到2年,由专门
导师指导,培训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
由经验丰富律师对他们进行一周
培训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交
论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训和就业公共事业处培训机构还有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及对半年和一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关理论和进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认为,由于实习员要进行必要培训和主管人需要进行监督,实习员对编写《汇编》研究报告
总
作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认为,实习员对编写《汇编》研究报告总体贡献受到限制,特别是因为主管应对实习员进行培训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织在企业进行三个月
实习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,联合王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的人事部门接待三名学生进行实习,每人的实习期均为周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局接受了来自佛得角、莫桑克和东帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供的大学方案显示该方案是实习学生进行培训的一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有的授课时间,之后三
在联合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有的授课时间,然后三
在联合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们在适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份人与就业行政机关签署的公共权力协议,期限为1到2年,
专门的导师指导,培训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
经验丰富的律师
他们进行一周的培训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训和就业公共事业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及半年和一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关的理论和进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认为,于实习员要进行必要的培训和主管人需要进行监督,实习员
编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认为,实习员编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应
实习员进行培训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织在企业进行三的实习。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,将对由联合王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的人事部门名学生进行实习,每人的实习期均为四周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局受了来自佛得角、莫桑
克和东帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供的大学方案显示该方案是对实习学生进行培训的一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四月的授课时间,之
月在联合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四月的授课时间,然
月在联合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们在适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份人与就业行政机关签署的公共权力协议,期限为1到2年,由专门的导师指导,培训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
由经验丰富的律师对他们进行一周的培训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训和就业公共事业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及对半年和一年实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关的理论和进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认为,由于实习员要进行必要的培训和主管人需要进行监督,实习员对编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认为,实习员对编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应对实习员进行培训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织在企业进行月的实习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,将合王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的人事部门接待三名学生进行实习,每人的实习期均为周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的欢迎。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
葡萄牙竞争局接受了来自佛得角、莫桑克和东帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马来西亚提供的大学方案显示该方案是实习学生进行培训的一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有月的授课时间,之后三
月在
合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有月的授课时间,然后三
月在
合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们在适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份人与就业行政机关签署的公共权力协议,期限为1到2年,
专门的导师指导,培训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
经验丰富的律师
他们进行一周的培训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训和就业公共事业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及半年和一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关的理论和进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认为,于实习员要进行必要的培训和主管人需要进行监督,实习员
编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认为,实习员编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应
实习员进行培训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主合会达成协定,组织在企业进行三
月的实习。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parvient à cela généralement au travers de stages pour ces jeunes.
这项工作一般是通过让青年进行实习完成的。
Je veux faire un stage d'été.
我想进行暑期实习。
Durant ce stage, des travaux pratiques d'inspection seront organisés dans une installation biologique offerte par le Gouvernement britannique.
课程期间,将对由联合王国政府提供的一处生物设施进行实习视察。
En outre, les futurs enseignants doivent se voir proposer l'opportunité d'acquérir une expérience pratique dans une école maternelle bilingue.
另外,必须向实习教师提供在双语幼儿园进行实习的机会。
Trois étudiants sont accueillis, pour une durée de quatre semaines chacun, par le département du personnel de Glaverbel.
Glaverbel's公司的人事部门接待三名学生进行实习,每人的实习期均为四周。
Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties.
目前,在公共部门、面包业和农业进行的实习培训最受妇女的。
L'autorité portugaise chargée de la concurrence avait accueilli des collègues stagiaires du Cap-Vert, du Mozambique et du Timor oriental.
萄牙竞争局接受了
自佛得角、莫桑
克和东帝汶的同行官员进行实习。
Le programme de recherche universitaire de la Malaisie a été présenté en tant que modèle pour la formation pratique des étudiants.
马西
提供的大学方案显示该方案是对实习学生进行培训的一种手段。
La formation se compose de quatre mois de cours, suivis d'un stage de trois mois dans un organisme ou une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的授课时间,之后三个月在联合国组织或专门机构进行实习。
Ces exercices ont été effectués, dans la mesure du possible, sur des images choisies par les participants et représentant des régions de leur pays qu'ils connaissaient.
只要有可能,就利用学员们选择的自己熟悉的本国地区的图像进行实习。
La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies.
培训方案共有四个月的授课时间,然后三个月在联合国组织/专门机构进行实习。
Il a récemment inscrit ses vérificateurs internes à des stages de formation intensifs et envisageait de leur faire suivre des stages dans des institutions financières appropriées.
它最近已为其审计员定购了一套训练课程,并考虑安排他们在适当的金融机构进行实习。
Cette formation devrait comporter un programme de cours et une série de stages auprès de tribunaux internationaux et nationaux qui se sont dotés de systèmes d'administration efficaces.
培训应包括一个教育方案以及到具有高效法院管理制度的国际或国家法院系统中进行轮流实习的机会。
Il s'agit d'un contrat de droit public passé avec l'administration d'emploi pour une durée d'1 à 2 ans, alternant formation et stage dans l'administration, sous la responsabilité d'un tuteur.
这是一份个人与就业行政机关签署的公共权力协议,期限为1到2年,由专门的导师指导,培训和实习交替进行。
Une formation hebdomadaire leur est dispensée par des avocats expérimentés qui, par ailleurs, peuvent apporter une aide à la préparation de la thèse nécessaire à l'exercice de la profession d'avocat.
由经验丰富的律师对他们进行一周的培训,也会帮助他们准备在进行法律实习之前必须提交的论文。
FOREM Formation s'est également doté de call centers qui assurent l'information et la promotion de l'offre de formation ainsi que le suivi des stagiaires après six mois et un an.
职业培训和就业公共事业处培训机构还设有呼叫中心,以确保信息交流,促进提供培训机会以及对半年和一年后实习生进行跟踪调查。
Pour chacune de ces spécialisations, l'élève doit étudier plusieurs matières théoriques de fond en même temps que la théorie se rattachant au métier choisi et en sus du travail en atelier.
在每一种情况下,学生必须在学习与职业有关的理论和进行现场实习之同时学习文化基础课程。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间汇编委员会继续认为,由于实习员要进行必要的培训和主管人需要进行监督,实习员对编写《汇编》研究报告的总的作用受到限制。
Le Comité interdépartemental demeure d'avis que la contribution globale des stagiaires à la réalisation des études relatives à l'établissement du Répertoire est limitée notamment par la nécessité de les former et de superviser leur travail.
部门间委员会仍认为,实习员对编写《汇编》研究报告的总体贡献受到限制,特别是因为主管应对实习员进行培训和监督。
Afin de promouvoir l'intégration des personnes handicapées dans le marché du travail, la Principauté de Monaco a adopté des mesures comprenant notamment un accord avec la Fédération des employeurs, qui prévoit l'organisation de stages de trois mois.
摩纳哥公国采取措施,促进残疾人进入一般劳动力市场,包括与雇主联合会达成协定,组织在企业进行三个月的实习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。