法语助手
  • 关闭

迅速康复

添加到生词本

rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

为伤员的迅速康复祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

祝愿莫尔贾尼先生迅速康复

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

国政它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生迅速康复

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

祝愿拉莫斯·奥尔塔总统迅速完全康复

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国希望他迅速和完全康复

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

希望,伤者迅速和完全地康复

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

希望拉莫斯-奥尔塔总统迅速康复,早日恢复工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转希望他迅速康复的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统迅速康复,早日恢复履行职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,谨通过你向遇难者家属表由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

们为伤员的祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

们祝愿莫尔贾尼先生

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

政府与其它家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统完全

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

和完全

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

们希,伤者和完全地

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

们希拉莫斯-奥尔塔总统,早日恢工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达们希的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统,早日恢履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

们希许多受伤者,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,们为受伤者从无法弥补的创伤中而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者,并希现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,们希那些伤者和正在接受治疗者能够

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合和受害者家属表示吊唁并希受伤者的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合这个代表整个际社会的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个和稳固的,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员的迅速祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

我们祝愿莫贾尼先生迅速

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥先生迅速

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

我们祝愿拉莫斯·奥迅速完全

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国希望他迅速和完全

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

我们希望,伤者迅速和完全地

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

我们希望拉莫斯-奥迅速,早工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫雅内大使转达我们希望他迅速的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

我们还谨祝拉莫斯·奥迅速,早履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

我们希望许多受伤者迅速,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速,并希望现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

我们祝愿莫尔贾尼先生

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人家属表示慰问并祝愿伤者能

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统完全

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国希望他和完全

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

我们希望,伤者和完全地

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

我们希望拉莫斯-奥尔塔总统,早日恢工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):我确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们希望他良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统,早日恢履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

我们希望许多受伤者,并且为这些袭击中丧生人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

我们向死难者遗属以及受伤人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补创伤中而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷哀悼,祝愿伤者,并希望现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心办法有两个常见结果:被害人和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中丧生者亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者同时,南非政府迫切呼吁伊拉克各种力量配合联合国这个代表整个国际社会组织努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离失所者方案已接近完成,现在重点是恢经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个和稳固,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

为伤员的康复祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

祝愿莫尔贾尼先生康复

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够康复

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生康复

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

祝愿拉莫斯·奥尔塔总统康复

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国康复

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

,伤者全地康复

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

拉莫斯-奥尔塔总统康复,早日恢复工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我康复的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统康复,早日恢复履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

许多受伤者康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

向死难者的遗属以及受伤的人表示同情慰问,我为受伤者从无法弥补的创伤中康复而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者康复,并现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人康复重新融入;被害人对调查起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约华盛顿大火中的丧生者的亲属朋友表示了深切哀悼,我那些伤者正在接受治疗者能够康复

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国受害者家属表示吊唁并受伤者康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离失所者的方案已接近成,现在的重点是恢复经济、重建生计建设基础设施,以实现一个稳固的康复,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员的迅速康复祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

我们祝愿莫尔贾尼迅速康复

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔迅速康复

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

我们祝愿拉莫斯·奥尔总统迅速完全康复

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国希望他迅速和完全康复

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

我们希望,伤者迅速和完全地康复

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

我们希望拉莫斯-奥尔总统迅速康复,早日恢复工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):我的确纳比向莫尔雅内大使转达我们希望他迅速康复的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

我们还谨祝拉莫斯·奥尔总统迅速康复,早日恢复履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

我们希望许多受伤者迅速康复,并且为这些袭击中丧的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中迅速康复而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者迅速康复,并希望现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人迅速康复和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够迅速康复

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者迅速康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建计和建设基础设施,以实现一个迅速和稳固的康复,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为员的康复祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

我们祝愿莫尔贾尼先生康复

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿者能够康复

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生康复

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

我们祝愿拉莫斯·奥尔塔总统康复

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国康复

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

我们全地康复

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

我们拉莫斯-奥尔塔总统康复,早日恢复工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们康复的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统康复,早日恢复履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

我们许多受康复,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

我们向死难者的遗属以及受的人表示同情慰问,我们为受者从无法弥补的创康复而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿康复,并现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人康复重新融入;被害人对调查起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约华盛顿大火中的丧生者的亲属朋友表示了深切哀悼,我们那些正在接受治疗者能够康复

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国受害者家属表示吊唁并康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离失所者的方案已接近成,现在的重点是恢复经济、重建生计建设基础设施,以实现一个稳固的康复,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

为伤员的祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

祝愿莫尔贾尼先生

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

祝愿拉莫斯·奥尔塔总统完全

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国希望他和完全

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

希望,伤者和完全地

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

希望拉莫斯-奥尔塔总统,早日恢工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达希望他的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

还谨祝拉莫斯·奥尔塔总统,早日恢履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

希望许多受伤者,并且为这些袭击中丧生的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,为受伤者从无法弥补的创伤中而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者,并希望现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人和重新融入;被害人对调查和起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的丧生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,希望那些伤者和正在接受治疗者能够

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离失所者的方案已接近完成,现在的重点是恢经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个和稳固的,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,
rétablissement rapide 法语 助 手 版 权 所 有

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员的康复祈祷。

Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.

我们祝愿莫尔贾尼先生康复

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够康复

Mon gouvernement s'associe à ceux qui ont souhaité un prompt rétablissement à M. Ramos-Horta.

我国政府与其它国家一起祝愿拉莫斯·奥尔塔先生康复

Nous souhaitons au Président Ramos-Horta une guérison rapide et complète.

我们祝愿拉莫斯·奥尔塔完全康复

La France forme le vœu de son rétablissement rapide et complet.

法国希望他和完全康复

Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.

我们希望,伤者和完全地康复

Nous espérons que le Président Ramos-Horta se remettra rapidement et sera en mesure de reprendre ses fonctions au plus tôt.

我们希望拉莫斯-奥尔塔康复,早日恢复工作。

Le Président (parle en anglais) : Je vous demande, M. Annabi, de transmettre à l'Ambassadeur Morjane nos meilleurs voeux de prompt rétablissement.

主席(以英语发言):我的确会请阿纳比先生向莫尔雅内大使转达我们希望他康复的良好祝愿。

Ma délégation voudrait également transmettre au Président Ramos-Horta ses vœux les plus sincères de prompt rétablissement et de retour à ses fonctions.

我们还谨祝拉莫斯·奥尔塔康复,早日恢复履行其职责。

Nous souhaitons un prompt rétablissement aux nombreux blessés et prions pour le repos de l'âme de ceux qui ont perdu la vie au cours de ces attentats.

我们希望许多受伤者康复,并且为这些袭击中生的人安息祈祷。

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées des victimes et les blessés, et nous prions pour un prompt rétablissement de ces derniers après un traumatisme aux proportions irréparables.

我们向死难者的遗属以及受伤的人表示同情和慰问,我们为受伤者从无法弥补的创伤中康复而祈祷。

Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes, à souhaiter un prompt rétablissement aux blessés et à espérer que les personnes toujours détenues seront libérées.

主席先生,我谨通过你向遇难者家属表达由衷的哀悼,祝愿伤者康复,并希望现在还没有获释者获释。

Deux résultats communs de ce type d'approche ont été mis en exergue: d'une part, la réadaptation et la réinsertion rapides des victimes et, d'autre part, la coopération des victimes à l'enquête et à la poursuite des auteurs de la traite.

强调采取以被害人为核心的办法有两个常见结果:被害人康复和重新融入;被害人调查和起诉贩运者给予合作。

L'Ouganda a déjà transmis ses condoléances les plus profondes aux parents et amis de ceux qui ont péri dans les incendies de New York et Washington, et nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et qui suivent maintenant un traitement.

乌干达已经向在纽约和华盛顿大火中的生者的亲属和朋友表示了深切哀悼,我们希望那些伤者和正在接受治疗者能够康复

Tout en adressant nos condoléances à l'ONU et aux familles des victimes, et en souhaitant un prompt rétablissement aux blessés, le Gouvernement demande de toute urgence à toutes les forces présentes en Iraq de coopérer aux efforts de l'ONU, qui représente toute la communauté des nations.

“在向联合国和受害者家属表示吊唁并希望受伤者康复的同时,南非政府迫切呼吁伊拉克的各种力量配合联合国这个代表整个国际社会的组织的努力。

Le programme de réinstallation des populations déplacées est sur le point de s'achever et l'accent est mis désormais sur le rétablissement économique, la restauration des moyens de subsistance et le développement des infrastructures propres à faciliter un rétablissement rapide et durable et le retour à la normale.

重新安置国内流离所者的方案已接近完成,现在的重点是恢复经济、重建生计和建设基础设施,以实现一个和稳固的康复,返回正常状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迅速康复 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


迅速行动, 迅速及时的援助, 迅速煎的, 迅速煎炸的羊腿, 迅速减少, 迅速康复, 迅速离去, 迅速明白的, 迅速上涨(物价、工资等), 迅速衰落,