法语助手
  • 关闭
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
件事必辩论了。



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148的辩论

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也辩论探讨的共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

辩论以后,他再能够确信两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辩论中谈到的其他许多紧迫问题要求各方采取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

当然,现在还重新开始辩论的时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

幸的些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当的论坛上继个令人感兴趣的问题进行辩论

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类辩论必要地增加了安理会的工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举行专题辩论的做法,我们认为辩论很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到了辩论的核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全球的一系列广泛的保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还要感谢安全理事会成员安排了次公开辩论

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待此问题继进行辩论

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

,我们否清楚地知道一年度辩论的目的?

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152的辩论

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题辩论的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事必辩论了。



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148的辩论

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也辩论探讨的共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

辩论以后,他再能够确信这两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辩论中谈到的其他许多紧迫问题要求各方采取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

当然,现在还重新开始辩论的时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

幸的,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当的论坛上这个令人感兴趣的问题进行辩论

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类辩论必要地增加了安理会的工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举行专题辩论的做法,我们认为这种辩论很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到了辩论的核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全球的一系列广泛的保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还要感谢安全理事会成员安排了这次公开辩论

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待此问题进行辩论

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

,我们否清楚地知道这一年度辩论的目的?

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152的辩论

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题辩论的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事必辩论了。



argumenter
discuter
débattre

~ débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

结束关于议程项目148辩论

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也是辩论探讨共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过辩论以后,他再能够确信这两点由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辩论中谈到其他许多紧迫问题要求各方采取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

当然,现在还是重新开始辩论时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行所有其他政治辩论

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进行辩论

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类辩论必要地增加了安工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议正在就《利纳-马锡协定》中主要条款进行辩论

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举行专题辩论做法,我们认为这种辩论很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到了辩论核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全球一系列广泛保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还要感谢安全安排了这次公开辩论

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待就此问题继续进行辩论

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

但是,我们是否清楚地知道这一年度辩论

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

决定辩论发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

从而结束关于议程项目152辩论

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题辩论中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事必辩论了。



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148的辩论

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也是辩论探讨的共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过辩论以后,他再能够确信这两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辩论中谈到的其他许多紧迫问题要求取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

当然,现在还是重新开始辩论的时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

幸的是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类辩论必要地增加了安理会的工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举行专题辩论的做法,我们认为这种辩论很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到了辩论的核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全球的一系列广泛的保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还要感谢安全理事会成员安排了这次公开辩论

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待就此问题继续进行辩论

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

但是,我们是否清楚地知道这一年度辩论的目的?

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152的辩论

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题辩论的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事了。



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也是探讨共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过以后,他再能够确信这两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次中谈到其他许多紧迫问题求各方采取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

当然,现在还是重新开始时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

是,这些通报和公开对实地局势没有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行所有其他政治

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当坛上继续就这个令人感兴趣问题进行

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类地增加了安理会工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中条款进行

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举行专题做法,我们认为这种很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到了核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

突出了关系全球一系列广泛保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还感谢安全理事会成员安排了这次公开

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待就此问题继续进行

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

席墨西哥动安排本次重表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

但是,我们是否清楚地知道这一年度

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事必辩论了。



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148的辩论

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

而犯罪也是辩论探讨的共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过辩论以后,他再能够确信这两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辩论中谈到的其他许多紧迫问题要求各方采取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

当然,现在还是重新开始辩论的时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

幸的是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

,此类辩论必要地增加了安理会的工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

还赞扬举行专题辩论的做法,我这种辩论很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我涉及到了辩论的核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全球的一系列广泛的保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

还要感谢安全理事会成员安排了这次公开辩论

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待就此问题继续进行辩论

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

但是,我是否清楚地知道这一年度辩论的目的?

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152的辩论

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题辩论的中心。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也是探讨共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过以后,他再能够确信这两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次谈到其他许多紧迫问题要求各方采取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

当然,现在还是重新开始时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

是,这些通报和公开对实地局势没有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行所有其他政治

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当坛上继续就这个令人感兴趣问题进行

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类必要地增加安理会工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》要条款进行

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举行专题做法,我们认为这种很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

突出关系全球一系列广泛保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还要感谢安全理事会成员安排这次公开

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待就此问题继续进行

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对席墨西哥动安排本次重要表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

但是,我们是否清楚地知道这一年度

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事必辩论了。



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

其他参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148的辩论

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也是辩论探讨的共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过辩论以后,他再能够确信这两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辩论中谈到的其他许多紧迫问题要求各方采取紧急

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

然,现在还是重新开始辩论的时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

幸的是,这些通报和公开辩论对实地局有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进的所有其他政治辩论

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进辩论

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类辩论必要地增加了安理会的工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进辩论

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举专题辩论的做法,我们认为这种辩论很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到了辩论的核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全球的一系列广泛的保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还要感谢安全理事会成员安排了这次公开辩论

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待就此问题继续进辩论

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主安排本次重要辩论表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

但是,我们是否清楚地知道这一年度辩论的目的?

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152的辩论

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题辩论的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,
biàn lùn
argumenter; discuter; débattre
On n'a plus besoin de discuter sur cette affaire.
这件事必辩论了。



argumenter
discuter
débattre

~会 débat

参考解释:
débat contradictoire
débat
disputation
dispute
raisonnement
argumentation
controverse
escarmouche
explication
法 语 助 手

La Commission termine le débat sur la question.

委员会结束关于议程项目148辩论

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也是辩论探讨共同议题。

Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.

但是,经过辩论再能够确信这两点理由。

Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.

本次辩论中谈到许多紧迫问题要求各方采取紧急行动。

Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.

然,现在还是重新开始辩论时候。

L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.

是,这些通报和公开辩论对实地局势没有产生任何影响。

Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.

我们尽力摆脱目前正在进行所有其政治辩论

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在论坛上继续就这个令人感兴趣问题进行辩论

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类辩论必要地增加了安理会工作。

Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.

国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中主要条款进行辩论

Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.

我们还赞扬举行专题辩论做法,我们认为这种辩论很有效益。

Nous sommes là au centre des débats.

此时,我们涉及到了辩论核心。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全球一系列广泛保护议题。

Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.

我们还要感谢安全理事会成员安排了这次公开辩论

Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.

它期待就此问题继续进行辩论

Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.

我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩论表示非常赞赏。

Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?

但是,我们是否清楚地知道这一年度辩论

L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.

大会决定辩论发言名单立即停止登记。

La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.

委员会从而结束关于议程项目152辩论

L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.

联合国现在还处于关于伊拉克问题辩论中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩论 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的, 辩经, 辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会,