En un mot, il va démissionner .
总而言之,
会辞职
。

辞职给董事会留下了
个空缺。
参考解释:En un mot, il va démissionner .
总而言之,
会辞职
。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了
位出色
珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这
辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是
个挑
。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

辞职造成了
严重
后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人
个个先后辞职,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我
述辞职
理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,
应该辞职。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,
不是主动辞职
,而是被革职
。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于

人原因,她提出辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为

人原因
辞职了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持
,里面
人很快就辞职。这也是我走
原因之
。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天
就被要求辞职,但是
拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中
什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展
各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司
财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新
高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理
政府辞职。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了这
计划,于是Baker先生提出了辞职。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。