法语助手
  • 关闭

辛迪加

添加到生词本

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都真正简单的稿件辛迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成员提出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref提供了率表,以证实辛迪加所有成员的分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和辛迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳的外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加间存在的和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加间存在的和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加的资金流是可以受益于数据共享国际合的一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少的要求一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加的资金流是可以受益于数据共享国际合的一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪加为了使其贩运路线和案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的以及犯罪辛迪加在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家型太阳能系统的融资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成员出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref费率表,以证实辛迪加所有成员的费用分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和辛迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于享国际合作的一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利用,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人必要的援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于享国际合作的一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪加使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪辛迪加在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司迪加及其成员提出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔迪加贷款提供了担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref提供了费率,以证实迪加所有成员的费用担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生产地向可可迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理主义子和有组织犯罪迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理主义子和有组织犯罪迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照迪加有可能被子利用,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪迪加并予以定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的也参加了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件迪加供稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

们对古柯贩运迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪迪加在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这一环境规划署方案,迪加银行和卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成员提出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref提供了费率表,以证实辛迪加所有成员的费用分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主角色,并与其他各洲的当团伙和辛迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生可可辛迪加缴纳的费用之外,还必缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利用,处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少的求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必的援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动有一定程度的组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪辛迪加在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真的稿件辛迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成员提出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref提供了费率表,以证实辛迪加所有成员的费用分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和辛迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流可以受益于数据共享国际合作的个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利用,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少的要求之有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流可以受益于数据共享国际合作的个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有定程度的组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪辛迪加在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,其目标“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪成员提出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔辛迪贷款提供了担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref提供了费率表,以证实辛迪所有成员的费用分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与他各洲的当地团伙和辛迪相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

公司在生产地向辛迪缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪之间存在的协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪之间存在的协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪利用的资金流是以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪被恐分子利用,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不少的要求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪利用的资金流是以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪并予以定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪联盟以曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪供稿,也显示持续增

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪为了使贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪辛迪做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望够提供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以犯罪辛迪在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这一环境规划署方案,辛迪银行和卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,目标是“买低”光生伏打家用型太阳系统的融资费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单稿件辛迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成提出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行这两笔辛迪加贷款提供了担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref提供了率表,以证实辛迪加所有成用分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲当地团伙和辛迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳用之外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认贩毒辛迪加利用资金流是可以受益于数据共享国际合作一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利用,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少要求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织犯罪集团,以确保采取有关措施证人提供必要援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认贩毒辛迪加利用资金流是可以受益于数据共享国际合作一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系犯罪辛迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现代刑事司法系统核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均非政府组织)代表也参加了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪加了使其贩运路线和作案方法多样化而采取咄咄逼人战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织犯罪分子所,因劫持行动需要有一定程度组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够提供更多信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起作用以及犯罪辛迪加在这方面活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始提供新低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统融资用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成员出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款了担

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref了费率表,证实辛迪加所有成员的费用分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和辛迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可于数据共享国际合作的一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利用,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织的犯罪集团,采取有关措施为证人必要的援助、支持、安全和护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可于数据共享国际合作的一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪加联盟及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用及犯罪辛迪加在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.

该塞浦路斯公司代表辛迪加成员提出索赔。

La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.

伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。

Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.

Sasref提供了费率表,以证实辛迪加所有成员的费用分担。

Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.

尼日利亚居民充当主要角色,并与洲的当地团伙和辛迪加相勾结。

Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.

可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳的费用外,还必需缴纳这些税款。

Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加在的协同作用和行动联系问题。

Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.

需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加在的协同作用和行动联系问题。

L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.

海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利用,需要处理。

Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.

必不可少的要求一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全和保护。

L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.

会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。

Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.

参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪加有联系。

L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.

证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重要。

Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.

国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.

代表们对古柯贩运辛迪加为了使贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.

希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪辛迪加在这方面的活动。

La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.

根据这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛迪加 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


芯头, 芯轴, 芯子, , 辛醇, 辛迪加, 辛二醇, 辛二酸, 辛二酮, 辛二烯,