法语助手
  • 关闭

输送气

添加到生词本

gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议成果, 大会注意到水合物作为一种开发潜力和相关危险,包括涉及气候变化危险,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续合作,以深化对问题,研究从海床提取水合物及其输送与使用行性、方法、安全性和环境影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议的成果, 大会注意到水合物作为一种可开发能源的潜力和可能引起的相关危险,包括涉及气候变化的危险,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续合作,以深化对问题的了解,研究从海床提取水合物及其输送与使用的可行、方法、安全和环境影响。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议的成果, 大会注意到为一种可开发能源的潜力和可能引起的相关危涉及气候变化的危,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续深化对问题的了解,研究从海床提取物及其输送与使用的可行性、方法、安全性和环境影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议, 大会注意到水合物作为一种可开发能源潜力和可能引起相关危险,包括涉及气候变化危险,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续合作,以深化对问题了解,研究从海床提取水合物及其输送与使用可行性、法、全性和环境影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议的成果, 大会注意到作为一种可开发能源的潜力和可能引起的相关危险,包括涉及气候变化的危险,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续作,以深化对问题的了解,研究从海床提取及其使用的可行性、方法、安全性和环境影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议的成果, 大会注意到水合物作为一种可开发能源的潜力和可能引起的相关危险,包括涉及气候变化的危险,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续合作,以深化对问题的了解,研究从海床提取水合物及其输送与使用的可行性、方法、安全性和环境影响。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议的成果, 大会注意到水合物作为一种可开发能源的可能引起的相关危险,包括涉及气候变化的危险,并鼓励各际海底管理局际科学界继续合作,以深化对问题的了解,海床提取水合物及其输送与使用的可行性、方法、安全性环境影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次议的成果, 意到水合物作为一种开发能源的潜力和能引起的相关危险,包括涉及气候变化的危险,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续合作,以深化对问题的了解,研究从海床提取水合物及其输送与使用的、方法、安全和环境影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议成果, 大会注意到水合物作为一种可开发潜力和可引起相关危险,包括涉及气候变化危险,并鼓励各底管理局和际科学界继续合作,以深化对问题了解,研究从水合物及其输送与使用可行性、方法、安全性和环境影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,
gaz de transfert 法 语 助手

61 ci-dessus). Se fondant sur les conclusions de la cinquième réunion, l'Assemblée générale a pris note du potentiel qu'offrent les hydrates de gaz pour le développement énergétique, ainsi que des risques qui y sont associés, notamment ceux qui sont liés aux changements climatiques, et encouragé les États, l'Autorité internationale des fonds marins et la communauté scientifique internationale à continuer de coopérer afin de mieux comprendre les problèmes et étudier la faisabilité, les méthodes et la sécurité de l'extraction de ces hydrates des fonds marins ainsi que leur impact sur l'environnement, leur distribution et leur utilisation.

根据第五次会议成果, 大会注意到水合物作为一种开发潜力和相关危险,包括涉及气候变化危险,并鼓励各际海底管理局和际科学界继续合作,以深化对问题,研究从海床提取水合物及其输送与使用行性、方法、安全性和环境影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 输送气 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


输送管, 输送货物, 输送机, 输送量, 输送暖气的, 输送气, 输血, 输血管, 输血器, 输血者,