法语助手
  • 关闭
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
轮流值日
faire paître en rotation
轮流放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

他们同意每人轮流下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守轮流值班,每隔四小次。

Nous nous relayions auprès du malade.

我们轮流看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

他们轮流看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

按地域轮流办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

委员会席严格按地域轮流

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这假期的雇员可轮流休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事会轮流担任,任期年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举遵守地域轮流则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副轮流担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

席位将由联盟的成员轮流担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

委员会成员应轮流持委员会会议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班轮流操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

委员会则上按地域轮流担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

委员会则上按地域轮流担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告员职将按特定方式轮流

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他成员轮流担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及轮流提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
值日
faire paître en rotation
放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

他们同意每人下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守值班,每隔四小时替换一次。

Nous nous relayions auprès du malade.

我们看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

他们看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

席一般按地域办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家的办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

席严格按地域

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一假期的雇休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事会担任,任期一年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举时遵守地域的一般原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟的成担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

会成持委会会议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

席原则上按地域担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

席原则上按地域担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告一职将按特定方式

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他成担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
值日
faire paître en rotation
放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

同意每人下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守值班,每隔四小时替换一

Nous nous relayions auprès du malade.

看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

席一般按地办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家的办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

委员会席严格按地

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一假期的雇员可休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事会担任,任期一年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举时遵守地的一般原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟的成员担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

委员会成员应持委员会会议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

委员会席原则上按地担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

委员会席原则上按地担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告员一职将按特定方式

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他成员担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
轮流值日
faire paître en rotation
轮流放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

他们同意每人轮流下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守轮流值班,每隔四小时替换一次。

Nous nous relayions auprès du malade.

我们轮流看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

他们轮流看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

席一般按地域轮流办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

赞助国家轮流办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

委员会席严格按地域轮流

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一雇员轮流

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事会轮流担任,任一年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举时遵守地域轮流一般原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副轮流担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟成员轮流担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

委员会成员应轮流持委员会会议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班轮流操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

委员会席原则上按地域轮流担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

委员会席原则上按地域轮流担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流中心目是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告员一职将按特定方式轮流

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他成员轮流担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及轮流提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
轮流值日
faire paître en rotation
轮流放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

他们同意每人轮流下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守轮流值班,每隔四小时替换次。

Nous nous relayions auprès du malade.

我们轮流看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

他们轮流看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

按地域轮流办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家轮流的办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

委员严格按地域轮流

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这假期的雇员可轮流休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事轮流担任,任期年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举时遵守地域轮流原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副轮流担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

位将由联盟的成员轮流担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

委员成员应轮流持委员议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班轮流操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

委员原则上按地域轮流担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

委员原则上按地域轮流担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告员职将按特定方式轮流

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同将由该工作组其他成员轮流担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及轮流提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
值日
faire paître en rotation
放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

同意每人下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守值班,每隔四小时替换一

Nous nous relayions auprès du malade.

看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

席一般按地办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家的办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

委员会席严格按地

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一假期的雇员可休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事会担任,任期一年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举时遵守地的一般原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟的成员担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

委员会成员应持委员会会议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

委员会席原则上按地担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

委员会席原则上按地担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告员一职将按特定方式

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他成员担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
faire paître en rotation
流放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

他们同意每人下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守班,每隔四小时替换一次。

Nous nous relayions auprès du malade.

我们看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

他们看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

席一般按地域办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家的办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

席严格按地域

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一假期的雇休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事担任,任期一年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举时遵守地域的一般原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟的担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

持委议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

席原则上按地域担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

席原则上按地域担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告一职将按特定方式

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
值日
faire paître en rotation
放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

他们同意每人下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

值班,每隔四小时替换一次。

Nous nous relayions auprès du malade.

我们看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

他们看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

席一般按地域办法选出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

可采用赞助国家的办法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

委员会席严格按地域

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一假期的雇员可休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事会担任,任期一年。

Le principe général du roulement par région est observé.

选举时遵地域的一般原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟的成员担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

委员会成员应持委员会会议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

委员会席原则上按地域担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

委员会席原则上按地域担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告员一职将按特定方式

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他成员担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),
lún liú
à tour de rôle; alternativement; tour à tour; successivement
être de service de jour tour à tour
流值日
faire paître en rotation
流放牧
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils conviennent que chacun suivra son tour.

他们同意每人下去。

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守值班,每隔四小时替换一次。

Nous nous relayions auprès du malade.

我们看护病人。

Ils alternent la garde des enfants.

他们看孩子。

Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.

席一般按地域出。

Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.

采用赞助国家法。

La présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base strictement géographique.

席严格按地域

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一假期的雇休假。

Chaque pays assure la présidence à tour de rôle pendant un an.

理事会担任,任期一年。

Le principe général du roulement par région est observé.

举时遵守地域的一般原则。

Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.

这随后反映在副担任方面。

Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.

这一席位将由联盟的成担任。

Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.

会成持委会会议。

Deux équipes d'ouvriers se relaient pour faire tourner ces machines.

所有这些设备每天都分两班操作。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

席原则上按地域担任。

En principe, la présidence de la Commission est assurée par roulement sur une base géographique.

席原则上按地域担任。

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

De même, le siège de rapporteur est attribué par roulement suivant un plan précis.

同样,报告一职将按特定方式

Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.

共同席将由该工作组其他成担任。

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及提出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


轮廓线条细腻, 轮廓效应, 轮廓叶脉的, 轮廓优美的脸, 轮裂, 轮流, 轮流罢工, 轮流的, 轮流地, 轮流对白(悲剧中的),