法语助手
  • 关闭

tournant历史的~点tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯的转折点。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是转折点。

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的个历史转折点。

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在个历史转折点。

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正处于转折点。

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织的转折点。

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看到了转折点。

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们处于转折点。

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处于另个紧要转折点。

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种转折点。

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近要的转折点。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近转折点。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历史上的转折点。

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正处于关键的历史转折期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动的转折点。

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在处在转折点。

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年处于转折点。

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正处于为该项目奠定基础的转折点。

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的转折点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历史的~tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正于职业生涯的

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

希望这是

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的个历史

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在个历史

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织的

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,看到了

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

认为,今天

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

现在正于另个紧要

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近若干重要的

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历史上的

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正于关键的历史期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动的

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,认为,西非现在

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

于为该项目奠定基础的

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历史的~tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯的

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的个历史

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在个历史

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国正处于

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

届会议是

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看到了

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们处于

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处于另个紧要

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近若干重要的

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历史上的

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正处于关键的历史期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动的

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在处在

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年处于

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正处于为该项目奠定基础的

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历~tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩个历

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在个历

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正处于

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看到了

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们处于

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处于另个紧要

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近若干重要

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动真正

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正处于关键期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在处在

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情敌人,阿富汗今年处于

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正处于为该项目奠定基础

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历史~点tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯转折点。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是转折点。

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩个历史转折点。

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在个历史转折点。

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正处于转折点。

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织转折点。

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看到了转折点。

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们处于转折点。

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处于另个紧转折点。

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种转折点。

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近若干转折点。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近转折点。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动真正转折点。

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历史上转折点。

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正处于关键历史转折期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动转折点。

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在处在转折点。

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情敌人,阿富汗今年处于转折点。

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正处于为该项目奠定基础转折点。

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署转折点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历的~点tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正职业生涯的点。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是点。

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的个历点。

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在个历点。

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正点。

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织的点。

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看到了点。

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们点。

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正个紧要点。

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种点。

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近若干重要的点。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近点。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正点。

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历上的点。

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正关键的历期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动的点。

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在点。

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年点。

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正为该项目奠定基础的点。

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历史的~点tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业转折点。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是转折点。

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的个历史转折点。

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在个历史转折点。

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

前,联合国组织正处于转折点。

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织的转折点。

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看到了转折点。

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们处于转折点。

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处于另个紧要转折点。

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种转折点。

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东前正在迈近若干重要的转折点。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近转折点。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历史上的转折点。

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

前,黎巴嫩正处于关键的历史转折期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击口贩运行动的转折点。

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在处在转折点。

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌,阿富汗今年处于转折点。

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正处于为该项奠定基础的转折点。

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着居署的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant的~点tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处职业生涯的转折点。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们希望这是转折点。

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的转折点。

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在转折点。

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正处转折点。

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织的转折点。

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看到了转折点。

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们处转折点。

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处紧要转折点。

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种转折点。

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近若干重要的转折点。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近转折点。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其上的转折点。

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正处关键的转折期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动的转折点。

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在处在转折点。

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年处转折点。

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正处为该项目奠定基础的转折点。

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历史的~点tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯的转折点。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

希望这是转折点。

C'est un tournant historique pour ce pays.

这是黎巴嫩的个历史转折点。

Haïti vit un tournant de son histoire.

个历史转折点。

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正处于转折点。

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织的转折点。

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,看到了转折点。

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

认为,今天处于转折点。

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

正处于另个紧要转折点。

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,这些政策已经到达某种转折点。

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正迈近若干重要的转折点。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正临近转折点。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经到达了其历史上的转折点。

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正处于关键的历史转折期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动的转折点。

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,认为,西非转折点。

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年处于转折点。

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

正处于为该项目奠定基础的转折点。

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,

tournant历史的~点tournant historique
péripétie

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯的转折点。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我们转折点。

C'est un tournant historique pour ce pays.

是黎巴嫩的个历史转折点。

Haïti vit un tournant de son histoire.

海地现在处在个历史转折点。

L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.

目前,联合国组织正处于转折点。

La session en cours indiquait un changement de cap pour l'organisation.

本届会议是本组织的转折点。

Mais cette année, nous avons pu observer un changement décisif.

但今年,我们看转折点。

Je crois que nous nous trouvons aujourd'hui à un tournant.

我认为,今天我们处于转折点。

Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.

我们现在正处于另个紧要转折点。

Cette politique a atteint une sorte de tournant.

确实,些政策已经转折点。

La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.

中东人民目前正在迈近若干重要的转折点。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近转折点。

L'Intifada est devenu un véritable tournant tant dans la réflexion que dans l'action.

起义已成为思想和行动的真正转折点。

Le Tribunal est à un tournant de son histoire.

法庭已经了其历史上的转折点。

À l'heure actuelle, le Liban se trouve à un tournant de son histoire.

目前,黎巴嫩正处于关键的历史转折期。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击人口贩运行动的转折点。

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先,我认为,西非现在处在转折点。

Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.

面对无情的敌人,阿富汗今年处于转折点。

Nous sommes à un tournant s'agissant de jeter les bases de ce projet.

我们正处于为该项目奠定基础的转折点。

L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.

2006两年期标志着人居署的转折点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


转帐, 转账, 转账通知, 转账邮局支票, 转账支票, 转折, 转折点, 转针, 转诊, 转振光谱,