法语助手
  • 关闭

跨学科的

添加到生词本

interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

研究目,如关于气候变化研究,支持工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任更加实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛是科理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测跨学科好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

跨学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究是科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长示,这是政府部门内一项跨学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青视作为一项跨学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,气候变化研究,支持跨学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁战略包含着若干跨学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面跨学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明学科

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

共同体提及其学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种学科努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种学科研究理想论坛是科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域学科和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合大学把文化、学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是跨学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育跨学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并是多方位和跨学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应全面学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明学科好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其学科研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就一种学科努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,把促进儿童和青年福祉视作为一项学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会一个学科机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际学科研究理想科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域学科和机构小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须多方位和学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把文化、学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这部门内一项学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期,卫生部通过多阶段、学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革是全面跨学科和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是跨学科

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明跨学科好处。

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其跨学科研究中

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

癌症挑战,本身就是一种跨学科努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是跨学科,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项跨学科任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持跨学科工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个跨学科政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等跨学科目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域跨学科和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估跨学科方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和跨学科

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成跨学科安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大学把跨文化、跨学科研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项跨学科工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、跨学科方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干跨学科性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,
interdisciplinaire

Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.

改革应是全面和可持续

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质是

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支持监测框架表明

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付癌症挑战,本身就是一种努力。

Les débats étaient de nature interdisciplinaire, ce qui est bien un signe de notre temps.

辩论是,因此,具有明显时代特征。

Le Gouvernement considère donc le bien-être des enfants et des jeunes comme une tâche interdisciplinaire.

因此,政府把促进儿童和青年福祉视作为一项任务。

Les travaux d'importance majeure effectués notamment sur les changements climatiques portent sur divers domaines.

大型研究项目,如关于气候变化研究,支持工作。

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会是一个政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

Les objectifs transversaux à atteindre pour l'enseignement secondaire sont en cours d'actualisation.

对中等教育目标正在不断更新。

Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.

此种国际研究理想论坛是理事会。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作活动。

Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.

必须建立一个有助于开展更广泛工作和进行更有创造性研究体制框架。

En outre, la méthodologie pluridisciplinaire pour une évaluation intégrée n'est pas encore bien mise au point.

而且,综合评估方法没有发展成熟。

Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.

但对酷刑受害者支助需要更长期援助,并必须是多方位和

La composition pluridisciplinaire vise à garantir que l'on tient compte de toute la complexité des cas.

专家组组成安排旨在确保考虑案件复杂性。

L'Université associe une recherche transculturelle et pluridisciplinaire à des études ciblées sur les politiques et les perspectives.

联合国大文化、研究与有针对性、前瞻性研究结合起来。

Le Vice-Ministre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement.

外交部副部长表示,这是政府部门内一项工作。

Le Ministère de la santé finance depuis six ans un programme multidisciplinaire visant à réduire la mortalité infantile.

在过去六年期间,卫生部通过多阶段、方案,资助了一个旨在减少婴儿死亡率方案。

Nous devons reconnaître que cette vaste stratégie de lutte contre la menace terroriste contient plusieurs éléments interdisciplinaires.

我们必须认识到,这项关于打击恐怖主义威胁广泛战略包含着若干性质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跨学科的 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


跨线, 跨线挢, 跨线桥, 跨相关, 跨学科, 跨学科的, 跨洋电缆, 跨洋过海, 跨腰梁, 跨页的图表,