Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他局势的观点以及他希望他的办事处所走的方向。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他局势的观点以及他希望他的办事处所走的方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第一步是制定了一项指,
干类别的金融
具采用“公平价
”
方法,从而使欧盟
规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任确保敌行动不升级,事实上,确保我们朝着停止敌
行动的方向迈进,并
任何走军事道路的人采取极为严厉的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他对局势的观点以及他希望他的办事处所走的向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个向走的第
步是制定了
示,对若干类别的金融
具采用“公平价值”会计
法,
而使欧盟会计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任确保敌对行动不升级,事实上,确保我们朝着停止敌对行动的向迈进,并对任何走军事道路的人采取极为严厉的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他局势的观点以及他希望他的办事处所走的方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第一步是制定了一项指示,若干类别的金融
具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任确保敌不升级,事实上,确保我们朝着停止敌
的方向迈进,并
任何走军事道路的人采取极为严厉的
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他对局点以及他希望他
办事处所走
方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走第一步是制定了一项指示,对若干类别
金融
具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任对行动不升级,事实上,
我们朝着停止
对行动
方向迈进,并对任何走军事道路
人采取极为严厉
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专地表明了他对局势的观点以及他希望他的办事处所走的方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第一步是制定了一项指示,对若干类别的金融具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任保敌对行动不升级,事
,
保我们朝着停止敌对行动的方向迈进,并对任何走军事道路的人采取极为严厉的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员表明了他对局势的观点以及他希望他的办
处所走的方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第一步是制定了一项指示,对若干类别的金融具采用“公平价值”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任确保敌对行动不升级,,确保我们朝着停止敌对行动的方向迈进,并对任何走军
道路的人采取极为严厉的行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他对局势的观点以及他希望他的办事处所走的方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的是制定了
项指示,对若干类别的金融
具采用“公平价值”
方法,从而使欧盟
则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任确保敌对行动不升级,事实上,确保我们朝着停止敌对行动的方向迈进,并对任何走军事道路的人采取极为严厉的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他对局势的观点以及他希望他的办事处所走的方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第一步是制定了一项指示,对别的金融
具采用“公
”会计方法,从而使欧盟会计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任确保敌对行动不升级,事实上,确保我们朝着停止敌对行动的方向迈进,并对任何走军事道路的人采取极为严厉的行动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他对局势的观点以及他希望他的办事处所走的方向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个方向走的第一定了一项指示,对若干类别的金融
具采用“公平价值”
计方法,从而使欧
计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应所有人都应感到有责任确保敌对行动不升级,事实上,确保我们朝着停止敌对行动的方向迈进,并对任何走军事道路的人采取极为严厉的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais remercier le Haut Commissaire de nous avoir exprimé avec tant de clarté sa vision des choses et des orientations qu'il souhaite donner au Haut Commissariat.
我感谢高级专员清楚地表明了他对局势观点以及他希望他
办事处所走
向。
Un premier pas avait été franchi avec l'adoption d'une directive qui modernisait les règles comptables de l'UE en instaurant la comptabilisation à la «juste valeur» de certaines catégories d'instruments financiers.
朝这个向走
第一步是制定了一项指示,对若干类别
金融
具采用“公平价值”会计
法,从而使欧盟会计规则现代化。
Je pense qu'à court terme, il importe que tout le monde se sente investi de la responsabilité de veiller à ce qu'il n'y ait pas une escalade des hostilités, que nous prenions des mesures dans le sens d'une cessation des hostilités, et que nous soyons très durs avec tous ceux qui choisissent l'option militaire.
我认为短期前景应是所有人都应感到有责任确保敌对行不升级,事实上,确保我们朝着停止敌对行
向迈进,并对任何走军事道路
人采取极为严厉
行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。